Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eigen schuld.
eigen schuld.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is onze eigen schuld.
it is our fault as europeans.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
maar het is mijn eigen schuld.
reaching the home of the wind.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is niet noodzakelijkerwijs hun eigen schuld.
that is not necessarily their own fault.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wie niet aan boord, is uw eigen schuld.
who will not come on board, is your own fault.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het falen van het gbvb is onze eigen schuld.
the failure of the cfsp is our fault.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mijn eigen schuld/de schuld van de gebruiker
my own fault/the own fault of the user
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je zou zeggen: "eigen schuld dikke bult".
you might say "our own fault."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wij zijn daarom door onze eigen schuld in crises beland.
we have therefore drifted into crises as a result of our own actions.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
als we mislukken, zal dat alleen maar onze eigen schuld zijn.
if we fail, we only have ourselves to blame.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is mijn eigen schuld - ik rijd te hard in oneffen terrein.
it is my own fault - i ride too fast in rough terrain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mijn naam staat niet op de presentielijst, mogelijk door mijn eigen schuld.
my name does not appear on the attendance register, perhaps through a mistake of my own.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
maar dit is ofwel onjuist ofwel overdreven ofwel zijn eigen schuld.
but this is wrong or exaggerated or self-induced, as seen here.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onze geringe economische groei is hoofdzakelijk onze eigen schuld: made in europe.
our poor economic growth is largely home-made: 'made in europe'.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
eigen schuld aan de zijde van de werknemer kan in het geheel niet worden ingeroepen.
circumstances which can be imputed to the victim on the part of the employee can not at all be invoked.
Son Güncelleme: 2009-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is hun eigen schuld, zegt men dan, ze hebben het uitgelokt, ze passen zich niet aan.
we then say it is their own fault, they themselves are to blame, they do not fit in.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in europa is het onze eigen schuld, en in afrika is het eveneens maar al te vaak onze schuld.
in europe it is our fault and in africa it is also too often our fault.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
als dat niet verandert, is het onze eigen schuld dat amerika alleen de baas mag spelen in de wereld.
if that does not change, we only have ourselves to blame for america being able to take global control on its own.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mevrouw de voorzitter, mijn naam staat niet op de presentielijst van gisteren, wat uitsluitend mijn eigen schuld is.
madam president, my name is not on the register of attendance for yesterday, through nobody's fault other than my own.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zij zouden tegen anderen kunnen zeggen: "als jullie het niet kunnen, eigen schuld" .
they would be able to say to others: look - you cannot do it, you are at fault.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor