İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hij zei: "wie wil gebukt gaan onder onzinnige emoties?"
he said, "who wants to be weighed down by some nonsense emotions?"
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
er zijn veel oude mensen die gebukt gaan onder een handicap.
there are many elderly people who suffer from disabilities as well.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het gaat hier om mensen die gebukt gaan onder groot lijden.
we must remember that we are dealing with real pain and suffering and real lives.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het luchtvervoer blijft gebukt gaan onder een reële terroristische dreiging.
terrorism still poses a real threat to air transport.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het is een feit dat bepaalde sociale groepen gebukt gaan onder verschillen of problemen.
it is a fact that certain social groups have more or fewer differences or problems.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de heer burani herinnert eraan dat financiële instellingen gebukt gaan onder bijzonder zware administratieve eisen.
mr burani pointed out that financial institutions had to put up with particularly burdensome red tape.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toch zijn er in europa nog steeds heel veel vrouwen en meisjes die gebukt gaan onder agressie of uitbuiting.
yet, in europe, many women and young girls continue to live in the shadow of aggression or exploitation.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ik stel deze kijk op de zaak aan de orde ter wille van hen die gebukt gaan onder de last der religieuze beginselen.
this approach of matters i put forward for the sake of those who bear the burden of religious principles.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er valt namelijk niet te ontkennen dat de europese instellingen gebukt gaan onder een collectief gebrek aan vertrouwen van onze burgers.
in fact, it cannot be denied that the european institutions are suffering from a collective loss of confidence on the part of our citizen and in order to win this back, we must act decisively.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
als de medebeslissingsprocedure niet efficiënt wordt toegepast, dan zullen uiteindelijk alle interne besluitvormingsprocedures van de unie gebukt gaan onder inefficiëntie.
if the codecision procedure is not operated in an effective manner, then inefficiency will take root in the internal decision-making procedures of the union.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
daarnaast is de eu de enige donor ter wereld die steun verleent in alle landen die kwetsbaar zijn of gebukt gaan onder conflicten.
moreover, the eu is the only donor worldwide which gives support in all countries that are fragile or suffer from conflict.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koffie is een van die producten waarvan de export de belangrijkste inkomstenbron is voor veel arme landen die gebukt gaan onder een grote schuldenlast,.
coffee is one of the basic products that constitute exports, and for many poor, heavily indebted countries, it is the main source of income.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de voortzetting van onderzoeken en de vervolging van overtredingen zullen dan niet meer gebukt gaan onder de beperkingen ten gevolge van de uiteenlopende nationale rechtspraaksystemen.
in the long term, the conduct of inquiries and the prosecution of offences will cease to suffer from the limitations due to the diversity of national legal systems.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de crisis in niger heeft bevestigd hoezeer de vn en de europese unie gebukt gaan onder een gebrek aan vroegtijdige waarschuwings- en preventiemechanismen.
the crisis in niger has confirmed the serious deficit in the un and the european union of early warning and prevention mechanisms.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze landen, die zwaar gebukt gaan onder hun schuldenlast, kunnen haast niet anders dan de volstrekt ontoereikende geldbedragen aannemen voor dit veronderstelde privilege.
these debt-ridden countries have little option but to accept grossly inadequate sums of money for this presumed privilege.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wat de begroting betreft: 93 miljard euro aan betalingskredieten betekenen een verhoging van 5%, terwijl de nationale begrotingen gebukt gaan onder bezuinigingen.
firstly, the budget with its eur 93 million in payment appropriations represents a 5% increase, whereas national budgets are subject to greater austerity.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: