Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bewijsmiddelen: de aanvragers moeten de statuten en het officiële inschrijvingsbewijs van de organisatie overleggen.
evidence: applicants must supply the organisation’s articles of association and the official registration certificate.
het bureau verstrekt tegen betaling van een taks al dan niet gewaarmerkte afschriften van het inschrijvingsbewijs.”
the office shall provide certified or uncertified copies of the certificate of registration, upon payment of a fee.’;
de houder mag verzoeken hem tegen betaling van een taks al dan niet gewaarmerkte duplicaten van het inschrijvingsbewijs te verstrekken.
the holder may request that certified or uncertified copies of the certificate of registration be supplied to him/her upon payment of a fee.
het bewijs dat een student is toegelaten tot een hogeronderwijsinstelling, kan onder meer een schriftelijk bewijs van toelating of een inschrijvingsbewijs zijn.
evidence of acceptance of a student by an establishment of higher education could include, among other possibilities, a letter or certificate confirming his/her enrolment.
de raad vindt het niet nodig de lidstaten te verplichten een inschrijvingsbewijs af te geven als zij ervoor kiezen inschrijving als formaliteit achterwege te laten.
the council felt that the member states should not be obliged to provide a certificate if they opt not to introduce the registration formality.
is toegelaten voor verblijf onder de voorwaarde dat hij slaagt voor het toelatingsexamen van de instelling waar hij wil studeren, maar geen inschrijvingsbewijs kan overleggen;
has been admitted subject to passing an entrance test at the establishment where he wishes to study and fails to produce a certificate of enrolment;
daardoor kan de student bewijzen dat hij aan deze voorwaarde voldoet door een schriftelijk bewijs van toelating te overleggen, zonder dat hij over een inschrijvingsbewijs hoeft te beschikken.
the student could then prove that he meets the condition by presenting a letter of definite admission without having to present a certificate of enrolment.
het bureau verstrekt de merkhouder een inschrijvingsbewijs waarin alle overeenkomstig regel 84, lid 2, ingeschreven gegevens en een verklaring dat die gegevens in het register zijn ingeschreven, worden opgenomen.
the office shall issue to the proprietor of the trade mark a certificate of registration which shall contain the entries in the register provided for in rule 84 (2) and a statement to the effect that those entries have been recorded in the register.
indien de oppositie op een ouder merk dat geen gemeenschapsmerk is, berust, dient het bezwaarschrift bij voorkeur vergezeld te gaan van bewijsmateriaal betreffende de inschrijving of de indiening van het oudere merk, zoals een inschrijvingsbewijs.
if the opposition is based on an earlier mark which is not a community trade mark, the notice of opposition shall preferably be accompanied by evidence of the registration or filing of that earlier mark, such as a certificate of registration.
studenten kunnen aantonen dat zij aan deze voorwaarde voldoen door ofwel een schriftelijk bewijs van toelating of een inschrijvingsbewijs te overleggen, ofwel een bewijs dat zij zijn toegelaten onder de voorwaarde dat hun diploma als gelijkwaardig wordt erkend of dat zij voor een toelatingsexamen slagen;
the student may prove that he meets this condition by presenting, among other possibilities, a letter or certificate confirming his definite enrolment, or evidence that he is enrolled subject to a decision on the equivalence of his foreign qualification or passing an entrance test;
een inschrijvingsbewijs, afgegeven door het centraal bureau voor burgerzaken (c.b.b.). hiervoor heeft u uw uitschrijfbewijs van uw oude woonplaats nodig.
2. a certificate of registration, issued by the central registration office (c.b.b.). you will need your certificate of removal from your former place of residence.
het portugese inschrijvingsbewijs voor zeevarenden kan volgens artikel 9 van bijlage i bij wetsbesluit 280 van 23 oktober 2001 dienen als \u201cidentiteitsbewijs voor zeevarenden conform het bepaalde in verdrag nr. 185 van de internationale arbeidsorganisatie (iao) \u201d.
furthermore, according to article 9 of annex i of legal decree no 280/2001 of 23 october, the portuguese marine registration certificate ‘ can constitute a marine identification document for the purposes of the international labour organisation (ilo) convention no 108’.