Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tevens vermeldt hij de acties voor een betere personeelsopbouw met betrekking tot leeftijd, sekse en nationaliteit.
he also mentioned the steps taken to ensure a better balance among staff in terms of age, sex and nationality.
in alle lidstaten waren de organisatiestructuur en de personeelsopbouw van de douane geheel en al op nationale leest geschoeid.
the structure of the customs authorities and their staff were organised on a national level in each member state.
de raad sprak zijn tevredenheid uit over de aanzienlijk verbeterde procedures die zijn ingesteld voor oproepen voor bijdragen en personeelsselectie en die moeten leiden tot een goede en voorspelbare personeelsopbouw.
with a view to facilitating an orderly and predictable force generation, the council welcomed the significantly improved procedures that have been put in place regarding calls for contribution and selection of staff.
tevens vermeldt hij de acties die worden verricht voor een betere personeelsopbouw met betrekking tot leeftijd, sekse en nationaliteit, en voor de intensivering van de dialoog met de vertegenwoordigers van de ambtenaren.
he also mentioned the action being taken to improve the breakdown of staff by age, gender and nationality and to strengthen dialogue with staff representatives.
de commissie heeft zich al verbonden tot de bestrijding van het huidige gebrek aan evenwicht in de personeelsopbouw, bijvoorbeeld door vrouwen voorrang te verlenen bij benoemingen in hogere rangen wanneer de verdiensten van vrouwelijke en mannelijke kandidaten gelijk zijn.
the commission has already committed itself to tackling the current gender imbalance in the staffing structure, for example by giving women preference for senior appointments when there are male and female candidates of equal merit.