İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aan het einde resten enkel diepe rouw en verbijstering.
as the work ends, only deep sorrow and bewilderment remain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ze zijn er om ons in tijden van rouw en gevaar te beschermen.
they exist to protect us in times of struggle and danger.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
voor vrouwen wordt afghanistan opnieuw het land van hun diepste rouw en lijden.
for women afghanistan is becoming, yet again, the land of their deepest sorrow and suffering.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze behandeling is een grote steun in verwerking, genezing, rouw en groei processen.
this treatment is a great support for any process involving healing, mourning, learning and change.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in de huidige kerk heeft paars echter ook rouw en verdriet in zich, het staat voor boetetijden en vasten.
the present church has also purple mourning and grief in it, it's time for penance and fasting.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drie dagen van rouw en ritueel worden uitgevoerd en dan wordt de dode door de psychopompoi pinga en anguta naar adlivun gebracht.
the psychopomps pinga and anguta bring the souls of the dead to adlivun, where they must stay for one year before moving on.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij hebben berichten ontvangen over censuur en hebben vernomen dat zelfs uitingen van rouw en protest van de mensen in het getroffen gebied verboden zijn.
on this score, we have heard that there is censorship, and that even expressions of distress and protest by the local populations are being repressed.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
een correcte vertaling van het woord 'afghanistan' luidt 'het land van rouw en lijden'.
the word afghanistan translates correctly into the words 'the land of sorrow and suffering'.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in de winter bleek dat een combinatie van spanning, rouw en vreugde best veel energie te hebben gekost en ik kreeg voor het eerst last van een winterdepressie.
in the winter i found out that the stress, mourning and joy had taken quite some energy and for the first time i experienced the effects of a winter depression.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zürich. rouw en verbijstering om de vele doden van de ramp door de zeebeving in zuid-azië beheersen de gedachten op de laatste dag van het jaar 2004.
zurich. grief and consternation over the many victims of the seaquake catastrophe in southern asia marked the last day of the year 2004.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zij vragen om een laatste rustplaats waar ze kunnen rouwen en daarnaast zoeken ze ook naar mogelijkheden voor de identificatie van de slachtoffers.
they are asking for a final resting place where they can grieve, and alongside this, they are also enquiring about the possibility of identifying the victims.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de legercommandant was een eerzaam man en honoreerde het verzoek van de moeder. hij stond haar toe in vrede te rouwen en haar zoon een fatsoenlijke begrafenis te geven.
the military commander, being an honorable man, honored the mother’s request and allowed her to grieve in peace and to give her son a decent burial.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blackbarbie barbie is in rouw, en wil niet om het te bakken in de zon buiten, het is dragen zwarte, want het is een van de favoriete nuatele ei, en past in elke, en geven een speciale touch van elegantie
blackbarbie barbie is in mourning, and does not want to bake it in the sun outside, it is wear black because it is one of the preferred nuatele ei, and fits in any, and give a special touch of elegance
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de verloofde van het slachtoffer, bridgeen, zijn kinderen en zijn familie moeten nu een gevecht leveren in een periode dat ze de gelegenheid zouden moeten hebben om te rouwen en hun verlies te verwerken.
his fiancée, bridgeen, his children, his family, are caught up in a fight at a time when they should be free to grieve and work towards closure.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
verder zou ik u ervan in kennis willen stellen dat ik na de tragische dood van lady diana, prinses van wales, de diensten van het parlement opdracht heb gegeven om de vlag van de europese unie en die van het verenigd koninkrijk halfstok te hangen, ten teken van rouw en verdriet om het heengaan van een mens die onder miljoenen britten en in de hele wereld bijzonder geliefd was.
i also wish to inform you that following the tragic death of diana, princess of wales, i ordered the european union and united kingdom flags to be flown at half-mast on the parliament buildings, in mourning for the death of someone who was much loved by millions of people in britain and throughout the world.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.