Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wij willen de positie van werkneemsters verbeteren met betrekking tot discriminatie bij aanwerving, promotie en salariëring.
we would like to see the position of female employees in cases of job discrimination, promotion and remuneration improved.
in de wijze van salariëring schuilen elementen die sterk stammen uit de beginperiode en die thans niet meer valabel zijn.
the payment system conceals elements that for the most part stem from the early days and that are now no longer valid.
maar iedere gemeenschap die werkgelegenheid, salariëring en productiviteit veronachtzaamt, wordt onrechtvaardig en zal op den duur verarmen.
any community that does not have close links to employment, salaries and productivity becomes unfair, however, and, at the end of the day, becomes poorer.
dit schept inderdaad een probleem, want de gemeenschap heeft in het geheel geen bevoegdheid op het gebied van salariëring ;
the difficulty of distinguishing clearly between pay and participation; there was a problem here as the community had no terms of reference on pay; and
het wezenlijke in de hervorming is naar onze mening een gelijke salariëring, nationale belastingheffing en een reiskostenvergoeding overeenkomstig de werkelijk gemaakte kosten.
we believe that the central issues of the reform are the standardisation of pay for members, national taxation and bona fide travel expenses.
miljoenen arbeiders wacht werkloosheid, ontoereikende salariëring, willekeur van de kant van de werkgevers, uitbuiting en zelfs sterfte op het werk.
for millions of workers, the prospects are unemployment, inadequate wages, arbitrary employers, exploitation, and death in the workplace.
ik acht het namelijk noodzakelijk sociale dumping te voorkomen door de marktregels, vooral met betrekking tot salariëring en arbeidsvoorwaarden, uitgebreid onder de loep te nemen.
en efecto, me parece necesario prevenir el dúmping social mediante un minucioso examen de las reglas del mercado, sobre todo en materia de salarios y condiciones laborales.
omdat vrouwen vaker parttime werken en hun carrière onderbreken voor hun gezin, worden ze gemakkelijk geconfronteerd met negatieve gevolgen voor salariëring, carrièrevoortgang en opgebouwde pensioenrechten.
because women are more likely to work part-time and interrupt their career for family reasons, they are likely to face negative consequences in terms of pay, career advancement and accumulated pension rights.