İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wat nu echter van ons wordt verlangd is dat wij humanitaire hulp verlenen om de meest dringende nood te lenigen.
i congratulate it on that. i would however point out that at present what is required of us is humanitarian aid for those most in need.
aan de noodlijdende bevolking, die altijd het slachtoffer is van deze conflicten, moeten we humanitaire hulp verlenen.
for the needy, who always bear the brunt of these conflicts, the provision of humanitarian aid is essential.
het kan het probleem van met milieuverontreiniging samenhangende ziekten niet oplossen, het kan alleen strategieën opstellen of hulp verlenen bij het uitwerken van dergelijke strategieën.
it cannot solve the problem of pollution-related illnesses; it can merely develop strategies or help to develop strategies.
laat ons op de eerste plaats hulp verlenen aan ngo-projecten die tastbare resultaten kunnen opleveren en waarvoor resultaatverbintenissen en kwaliteitseisen gesteld kunnen worden.
let us prioritise the giving of aid to ngo projects that are not only capable of producing tangible results, but which can be required to guarantee them and also to apply quality standards
deze faciliteit zal hulp verlenen aan micro-ondernemers via ngo's en ontwikkelingsmaatschappijen op provinciaal niveau;
this facility will provide assistance to micro entrepreneurs via ngo's and development corporations at provincial level;
in de zin "moet de deskundigen alle nodige hulp verlenen" is het woord "verlenen" weggevallen.
in the phrase meaning, 'shall provide the experts with all the assistance necessary' , the word for 'provide' has disappeared.