İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bovendien zou het subsidiariteitsbeginsel dan beter tot zijn recht komen.
moreover, a management committee procedure would take substantially greater account of the principle of subsidiarity.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het enige beveiligingssysteem voor de macpro dat het prachtige design van de mac tot z'n recht laat komen.
the only security system for the macpro, which does the beautiful mac design justice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle drie de elementen moeten volgens ons tot hun recht komen.
it is important, in our view, that justice should be done to all three elements.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zou het in iedere uitgeweken toonaard even succesvol tot zijn recht komen?
would it be equally successful in every temporary scale?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
met het amendement moet het principe ne bis in idem helemaal tot zijn recht komen.
the resolution calls for full application of the ne bis in idem principle.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze tekst laat ook de andere, even belangrijke, aanbevelingspunten meer tot hun recht komen.
the proposed text also allows the other, equally important, points of recommendation to come more to the fore.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die controle zal binnen nationale kaders beter tot zijn recht komen dan in internationale instellingen.
it would be better if this control was carried out in a national context rather than by international institutions.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de nieuwe structuur zal pas echt tot zijn recht komen en efficiënt zijn in een eu met 25 lidstaten.
the new structure will be more serviceable and effective in an eu with 25 member states.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat aspect moet zowel in het algemene beleid als in de specifieke beleidsvormen meer tot zijn recht komen.
the integration of this aspect into both general and specific policies must be strengthened.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de verschillende ris-systemen alleen volledig tot hun recht komen, wanneer deze worden geharmoniseerd;
the different ris systems reach their full benefit only when they are harmonised.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vooral de rol van deze arbeidsmarktgebieden moet volledig tot zijn recht komen, hetgeen op dit moment niet het geval is.
these catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
wij vinden dat de speciale omstandigheden in de visserijsector beter tot hun recht komen in het gemeenschappelijk standpunt van de raad.
we consider that the special conditions which apply in the fisheries sector are better taken into account in the council' s common position.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hoe beter mensen en volken tot hun recht komen, hoe minder terrorisme er ontstaat; dat weten wij allemaal.
the more people and nations receive justice, the less terrorism will be generated; this is something which we all know.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tegelijkertijd werd er gezocht naar systemen waarbij zowel de belangen van de consumenten als van de creatieve artiesten tot hun recht komen.
at the same time there was a search for systems in which both the interests of the consumers and the creative artists were done justice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amendement 8 lijkt overbodig aangezien de zogenaamde " andere gebieden " tot hun recht komen in de overeenkomstige specifieke programma's.
amendment no 8 would not appear to be relevant since the 'other spheres'referred to are covered by the programme in question.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vrijheid wijkt niet voor chantage, en niet voor angst: de menselijke waardigheid kan niet anders dan in vrijheid tot haar recht komen.
freedom must not be surrendered to blackmail or to fear, because only in freedom can human dignity be experienced.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
het is echter zaak de verschillende vervoersvormen beter op elkaar te laten aansluiten, zodat ieders sterke punten het best tot hun recht komen.
however, it is also most important to improve the cooordination between the various modes of transport so as to bring out the specific strengths of each of them most effectively.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zo kan de potentiële synergie tussen deze thema´s beter tot haar recht komen en kunnen de vereiste dwarsverbanden tot stand gebracht worden.
in this way, more effective use might be made of the potential synergies between these themes, and the necessary links could also be established.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de verduistering zie je het licht van rechts komen.
the light is coming back from the right.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in het spel moet je de rotsblokken ontwijken die van rechts komen.
in the game you must dodge the rocks that come flying in from the right.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: