Şunu aradınız:: tu lui as dit (Hollandaca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

English

Bilgi

Dutch

tu lui as dit

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

İngilizce

Bilgi

Hollandaca

de harmonische homologie vanuit een gegeven punt en met een gegeven as (dit is een projectieve transformatie)

İngilizce

the harmonic homology with a given centre and a given axis (this is a projective transformation)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

de rivier en het altaar – de plaats van as dit is waar het om gaat: de rivier stroomt via het kruis.

İngilizce

now this is the point: that the river comes down by the cross - in other words, the holy spirit always comes by way of the cross.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

dit is de hoek tussen de as (dit is de as tussen de lichtbron en het punt waarop deze gericht is) en de conus van de lichtbron. er wordt geen licht buiten de deze conus geprojecteerd.

İngilizce

this is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. no light is projected outside this cone.

Son Güncelleme: 2014-10-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

breng de geëxtraheerde olie over in een schoon en droog glazen vat dat gemakkelijk en volledig kan worden afgesloten. // // neem het ontvette residu, droog het in een oven (3.3) bij 103 ± 2 °c gedurende 17 uur; laat het in een exsiccator (3.5) afkoelen, weeg het en bewaar het in een luchtdichte verpakking. // 5.2. // ijking van de spectrometer // 5.2.1. // weeg op minder dan 10 mg nauwkeurig hoeveelheden van 5 g, 10 g, 20 g en 30 g droge geëxtraheerde referentieolie (5.1.2) af in afzonderlijke nessler-cylinders (3.2) en zorg er daarbij voor dat er geen druppels olie boven de werkhoogte aan de wanden van de cylinders blijven hangen. // 5.2.2. // breng een lege nessler-cylinder (3.2) in de nmr-spectrometer (3.1) en stel de uitslag van het instrument op nul volgens de bij de spectrometer behorende aanwijzingen. // 5.2.3. // bepaal de uitslag (r5, r10, r20, r30) voor elk van de buizen met de referentie-oliestandaards als gemiddelde van drie achtereenvolgende metingen van de uitslag van elke oliestandaard. // 5.2.4. // zet deze gemiddelde waarden voor elk van de referentieoliestandaards in een grafiek uit op de x-as en de massa van de bijbehorende standaards op de y-as. dit moet een rechte lijn door de oorsprong opleveren, zo niet dan moet de afregeling van de spectrometer worden gecontroleerd. // 5.3. // meting // 5.3.1. // droog het testmonster (gereinigd en vrij van verontreiniging) (4.1) op dezelfde wijze als de referentiestandaard (5.1.1). // // opmerking: // // nadat de gedroogde testmonsters zijn afgekoeld moeten deze ten minste in één uur voor de analyse worden overgebracht naar de ruimte waarin de nmr-spectrometer zich bevindt. // 5.3.2. // weeg 25,00 g van het gedroogde testmonster af in een nesslerbuis (3.2) en druk de teflonstop (3.4) aan de houder naar beneden tot boven het oppervlak van het zaad. // // opmerking: // // 25 g koolzaad heeft een volume van ongeveer 40 ml en is de meest efficiënte hoeveelheid voor een instrument met een standaardcapaciteit van 40 ml.

İngilizce

retain the defatted residue, dry it in an oven (3.3) at 103 ± 2 °c for 17 hours; cool the residue in a desiccator (3.5), weigh and store it in an airtight container. // 5.2. // calibration of the spectrometer // 5.2.1. // weigh accurately (to within 10 mg) 5 g, 10 g, 20 g and 30 g quantities of the dry extracted reference oil (5.1.2) into individual nessler cylinders (3.2), taking care to prevent any droplets of oil adhering to the walls of the cylinders above their operative part. // 5.2.2. // introduce an empty nessler cylinder (3.2) into the nmr spectrometer (3.1) and adjust the response of the instrument to zero following the manufacturer's instructions. // 5.2.3. // measure the response (r5, r10, r20, r30) for each of the tubes containing the reference oil standards calculating the mean value of three repetitive readings for the response of each oil standard. // 5.2.4. // plot a graph with the mean of the three readings for each of the reference oil standards as coordinates and the mass of the standards as abscissae. a straight line passing through the origin should be obtained; if not, the adjustment of the spectrometer should be checked. // 5.3. // measurement // 5.3.1. // dry the test sample (clean and free from impurities) (4.1) as described for the reference standard (5.1.1). // // note: // // after cooling, the dried test samples should be transferred to the room in which the nmr spectrometer is installed, at least one hour before analysis. // 5.3.2. // weigh 25,00 g of the dried test sample into a nessler tube (3.2) and push the teflon stopper down by the holder (3.4) towards the surface of the seed. // // note: // // a 25-g sample of rapeseed occupies a volume of about 40 ml and makes the most effective use of a standard 40-ml capacity instrument.

Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,030,641,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam