Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
u tegemoet te komen in de kosten
meet your costs
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. tegemoet te komen aan de onderzoeksnoden,
. to meet the needs of research,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ziet u echt geen mogelijkheid ons tegemoet te komen?
is there really no chance of you meeting us half-way in this?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
specifieke maatregelen om tegemoet te komen aan liquiditeitsdruk in de financieringsmarkten
specific measures to address liquidity pressures in funding markets
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ik verzoek u tegemoet te komen aan de behoeften van deze sector.
i ask that the needs of this sector be responded to.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tegemoet te komen aan de spectrumbehoeften voor mobiele toepassingen
accommodating the spectrum demands of mobile systems
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mogelijkheid om een kind tegemoet te komen.
ability to accommodate 1 child.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zo niet, overweegt de commissie de boeren tegemoet te komen in de kosten van verplichte elektronische identificatie.
failing that, would the commission consider meeting the additional costs of compulsory electronic identification?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
om aan deze behoefte tegemoet te komen, moet:
to answer this need, it is necessary to take account of:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze flexibiliteit is essentieel om tegemoet te komen aan de veranderende behoeften.
this flexibility is essential to address changing needs of intervention.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is het moment om tegemoet te komen aan deze wens.
the time has come to respond to that longing.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
onze wetgeving dient tegemoet te komen aan de legitieme wensen van consumenten.
our legislation must satisfy the legitimate demands of consumers.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de commissie is voornemens tegemoet te komen aan deze zorgen.
the commission intends to respond to these concerns.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de commissie tracht zo veel mogelijk hieraan tegemoet te komen.
the commission is striving to work towards this goal wherever possible.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
met het opleidingsprogramma wordt getracht tegemoet te komen aan deze behoefte.
the training programme is designed to meet this need.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aangezien het dure apparatuur betreft, stelt het comité de commissie voor de vissers tegemoet te komen in de kosten van de aanschaf en de installatie ervan.
in view of the high cost of the equipment, the eesc proposes that the commission contribute towards the cost of the equipment and installation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om de handel tegemoet te komen werd het non-vaccinatie beleid ingesteld.
in order to meet the trade, the non-vaccination policy was implemented.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in het nieuwe wetgevingskader wordt eveneens voorzien in een speciale toewijzing aan de ultraperifere gebieden om tegemoet te komen in de hoge kosten die de afstanden voor hen met zich meebrengen.
the new legislative framework also makes provision for a special allocation to be granted to the outermost regions in order to take account of the high costs they incur as a result of being so remote.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dit variërend bedrag voor deze sleuf om tegemoet te komen aan alle soorten gokkers.
this ranging amount allows for this slot to cater to all kinds of punters.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toch zullen we met genoegen proberen om het portugese voorzitterschap hierin tegemoet te komen.
sin embargo, lo vamos a intentar para salir al paso de la presidencia portuguesa del consejo.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: