İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zoek maar een vrije plek.
there were not a lot of free places, yet found one.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vijfde blijft zoek, maar niet lang.
the fifth remains lost, but not for long.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zo eenvoudig op zoek, maar het echt opvalt!
so simple looking, but it really stands out!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chris: ik zoek maar ik vind gewoon niets.
chris: i'm looking but i just don't see anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niet dat ik de gave zoek, maar ik zoek de vrucht, die overvloedig is tot uw rekening.
not that i seek for the gift, but i seek for the fruit that increases to your account.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zoek maar op het web naar “ascii art” en je zal nog vele andere voorbeelden vinden.
search the web for “ascii art” and many more examples can be found.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4:17 niet dat ik de gave zoek, maar ik zoek de vrucht, die overvloedig is tot uw rekening.
17 not that i seek after the gift, but i seek after the fruit that is overflowing to your account;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een partner zoeken, maar alleen voor een relatie via internet.
looking for prospective partners exclusively for online relationships.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij probeerden hen in de gevangenis op te zoeken, maar kwamen er niet in.
we tried to visit them in prison but were not allowed in.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
laten we voor hen naar specifieke oplossingen zoeken maar niet ten koste van een daadwerkelijke vooruitgang.
let us find specific solutions for them, but not at the cost of blocking real progress as a whole.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de ondergang komt; en zij zullen den vrede zoeken, maar hij zal er niet zijn.
destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bij het sluisje hebben we wat langer moeten zoeken, maar ook hier was biertje de scherpste op deze ochtend.
not only because of the muggles, but also because it was quite well hidden. but in the end we managed. great!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat de parkeergarage betreft heb ik inderdaad een paar keer even naar mijn auto moeten zoeken, maar uiteindelijk heb ik hem steeds gevonden.
as regards the car-park, i have had difficulty once or twice in finding my car but i found it in the end.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
want als de douanerechten niet afgedragen worden, dan bestaat wel de verplichting de schuldige te zoeken maar de risicoaansprakelijkheid blijft bij de expediteur liggen.
because if the customs duties are not transferred, then there is the obligation to seek the guilty party, but the risk liability remains with the carrier.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in zijn postuum verschenen memoires schreef hij, dat ze in gettysburg schoenen moesten zoeken, maar volgens historici wist heth, dat jubal a.
marching east from cashtown on july 1, 1863, heth sent two brigades ahead in a reconnaissance in force.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ideaal voor als u de rust van het platteland op wilt zoeken, maar niet als u op zoek bent naar zwemmen, tennis, voetbalveld, animatie etc.
ideal if you want zoeken the rest of country on, but if you are in search to do not swim, tennis, football field, co-ordination etc.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hij durft het eigenlijk niet aan om een andere baan te zoeken, maar zegt dat hij verantwoordelijkheden heeft voor z’n gezin en z’n baas.
but he has trouble changing this, saying that he has a responsibility to his family, to his boss, etc.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: