Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
met vriendelijke groeten
adjunto encontrará la cotización modificada
Son Güncelleme: 2023-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hierbij stuur ik u vervolledigde huistaken beter laat dan nooit met vriendelijke groeten
por la presente le enviaré los formularios completados
Son Güncelleme: 2023-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
geachte mevrouw, beste carmen en fernando,, in bijlage vindt u de vereiste ondertekende documenten. met vriendelijke groeten
estimada señora, querida, adjunto encontrará los documentos firmados requeridos. saludos cordiales
Son Güncelleme: 2020-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en wanneer bij de verdeling verwanten (zonder erfrecht) en wezen en armen aanwezig zijn: voorziet hen ervan en spreekt tot hen met vriendelijke woorden.
si asisten al reparto parientes, huérfanos, pobres, dadles algún sustento de ello y habladles con cariño.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
geeft niet degenen (onder jullie hoede) die zwak van geest zijn jullie eigendommen, waarover allah jullie als toezichthouder heeft aangesteld, maar onderhoudt hen daarvan en kleedt hen daarvan en spreekt tot hen met vriendelijke woorden.
¡no confiéis a los incapaces la hacienda que alá os ha dado para subsistir!, ¡sustentadles de ella y vestidles! ¡y habladles con cariño!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hij was een goede kerel met vriendelijk gelaat en eenigszins uitstekende lippen, altijd bereid om iets te proeven of te glimlachen, een zachtaardig en gedienstig wezen met een van die volle, bolle gezichten, die men gaarne op den hals van een vriend ziet.
picaporte era un guapo chico de amable fisonomía y labios salientes, dispuesto siempre a saborear o a acariciar; un ser apacible y servicial, con una de esas cabezas redondas y bonachonas que siempre gusta encontrar en los hombros de un amigo.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: