İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
het malum.
il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- dele malum..
- dele malum, dele malum...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dele malum hoc.
dele malum hoc.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en het malum?
e il malum?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het malum is hier.
il malum e' qui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waar is het malum?
dov'e' il malum? - cosa?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"malum est aperta."
"malum est aperta."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ik heb het malum gevonden.
ho trovato il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat is het doel van het malum.
ecco a cosa serve il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
averto absum, malum licentia.
averto absum, - malum licentia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noli timere malum, sed time heroa.
noli timere malum... sed time heroa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het malum is in andere handen gevallen.
il malum e' finito in altre mani.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en niet zomaar een appel, maar het malum.
e non una mela qualsiasi... il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar 'n senator doden is malum in se.
ma sparare al senatore e' indubbiamente un'istanza di malum in se.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er zijn andere manieren om het malum te vinden.
ci sono altri modi per trovare il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hierheen gelokt door die helse doos van je, het malum.
attirata qui da quella scatola infernale, il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toch bracht je het malum zonder mijn medeweten naar salem.
ma comunque... avete portato il malum a salem senza che lo sapessi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en waar malum prohibitum een kwaad is, dat in de wet staat.
mentre "malum prohibitum" e' qualcosa di sbagliato perche' lo dice lo statuto.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de malum... zonder dit, zou onze grote ritueel niet mogelijk zijn.
il malum... senza il quale il nostro sommo rito non sarebbe possibile.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onze levens hangen mogelijk af van het vinden en vernietigen van het malum.
le nostre vite dipendono dal trovare e distruggere il malum.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: