İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i zelim i tebi isto
vielen dank
Son Güncelleme: 2022-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i zelim i tebi lake snove
und ich wünsche dir dasselbe
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tebi sam, judo, etvu odredio kad okrenem udes naroda svoga.
aber auch juda wird noch eine ernte vor sich haben, wenn ich meines volks gefängnis wenden werde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dobar dan, prijatelji, može ja sam rezervirao apartman od 18.08. 25.08. hvala i puno pozdrava zvonko
guten tag, freunde, ja, ich habe die wohnung vom 18.08. bis 25.08. gebucht. vielen dank und grüße zvonko
Son Güncelleme: 2024-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i tebi, zbog krvi tvoga saveza, vratit æu sunje tvoje iz jama bezvodnih.
auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i tebi æe samoj maè probosti duu - da se razotkriju namisli mnogih srdaca!"
(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
zar na zapovijed tvoju munje lijeæu i tebi zar se odazivlju: 'evo nas'?
kannst du die blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: hier sind wir?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kao to smo sluali mojsija, tako æemo se pokoravati i tebi. samo neka jahve, bog tvoj, bude s tobom kao to bijae s mojsijem!
wie wir mose gehorsam sind gewesen, so wollen wir dir auch gehorsam sein; allein, daß der herr, dein gott, nur mit dir sei, wie er mit mose war.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali i mispa, jer je rekao. "neka jahve bude na vidu i tebi i meni kad jedan drugog ne budemo gledali.
und sei eine warte; denn er sprach: der herr sehe darein zwischen mir und dir, wenn wir voneinander kommen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sve to su èinili meni od onoga dana kad sam ih izveo iz egipta pa do dananjega dana - ostavili su mene i sluili tuðim bogovima - tako oni èine i tebi.
sie tun dir, wie sie immer getan haben von dem tage an, da ich sie aus Ägypten führte, bis auf diesen tag, und sie mich verlassen und andern göttern gedient haben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jahve æe odvesti i tebe i tvoga kralja, koga bude postavio nad sobom, meðu narod nepoznat i tebi i tvojim ocima te æe ondje iskazivati tovanje drugim bogovima, drvenim i kamenim.
der herr wird dich und deinen könig, den du über dich gesetzt hast, treiben unter ein volk, das du nicht kennst noch deine väter; und wirst daselbst dienen andern göttern: holz und steinen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ali im veliki peharnik odgovori: "zar me moj gospodar poslao da ovo kaem tvojem gospodaru i tebi, a ne upravo onim ljudima koji sjede na zidinama, osuðeni da s vama jedu svoju neèist i piju svoju mokraæu?"
da sprach der erzschenke: meinst du, daß mein herr mich zu deinem herrn oder zu dir gesandt habe, solche worte zu reden, und nicht vielmehr zu den männern, die auf der mauer sitzen, daß sie samt euch ihren eigenen mist fressen und ihren harn saufen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor