Şunu aradınız:: klicanje (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

klicanje

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

uzlazi bog uz klicanje, jahve uza zvuke trublje.

Almanca

lobsinget, lobsinget gott; lobsinget, lobsinget unserm könig!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

smijeh æe ti opet ispuniti usta, s usana æe odjeknuti klicanje.

Almanca

bis daß dein mund voll lachens werde und deine lippen voll jauchzens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a noæ ona bila žalosna dovijeka, ne èulo se u njoj radosno klicanje!

Almanca

siehe, die nacht müsse einsam sein und kein jauchzen darin sein!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i ugušit æu meðu njima svaki glas radosti i veselja, klicanje zaruènika i zaruènice i klopot žrvnja i svjetlost svjetiljke.

Almanca

und will schwert, hunger und pestilenz unter sie schicken, bis sie umkommen von dem lande, das ich ihnen und ihren vätern gegeben habe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer samo za tren traje srdžba njegova, a èitav život dobrota njegova. veèer donese suze, a jutro klicanje.

Almanca

ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

duša moja gine kada se spomenem kako koraèah u mnoštvu predvodeæ' ih k domu božjem uz radosno klicanje i hvalopojke u povorci sveèanoj.

Almanca

was betrübst du dich, meine seele, und bist so unruhig in mir? harre auf gott! denn ich werde ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem angesicht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

veselite se i dovijeka klièite zbog onoga što ja stvaram; jer, evo, od jeruzalema stvaram klicanje, od naroda njegova radost.

Almanca

sondern sie werden sich ewiglich freuen und fröhlich sein über dem, was ich schaffe. denn siehe, ich will jerusalem schaffen zur wonne und ihr volk zur freude,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

vratit æe se oni što ih je oslobodio jahve i s radosnim kricima doæi æe na sion. vjeèna æe sreæa biti nad glavama, pratit æe ih klicanje i radost, nestat æe tuge i jecaja.

Almanca

also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jest, jahvi se sažalio sion, sažalile mu se njegove razvaline. pustaru æe njegovu uèiniti poput edena, a stepu poput vrta jahvina. klicanje i radost njim æe odjekivat', i zahvalnice i glas hvalospjeva.

Almanca

denn der herr tröstet zion, er tröstet alle ihre wüsten und macht ihre wüste wie eden und ihr dürres land wie den garten des herrn, daß man wonne und freude darin findet, dank und lobgesang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,888,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam