Şunu aradınız:: kraljica (Hırvatça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

kraljica

Almanca

dame

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pipa kraljica

Almanca

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kraljica neba, maglinaobject name (optional)

Almanca

sternenkönigin-nebelobject name (optional)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

njezino veličanstvo kraljica mathilde, kraljica belgijaca

Almanca

ihre majestät königin mathilde, königin der belgier

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad kraljica od sabe vidje mudrost salomonovu, dvor koji bijaše sagradio,

Almanca

da aber die königin von reicharabien sah alle weisheit salomos und das haus, das er gebaut hatte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i kraljica vašti priredi gozbu za žene u kraljevskoj palaèi kralja ahasvera.

Almanca

und die königin vasthi machte auch ein mahl für die weiber im königlichen hause des königs ahasveros.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kraljevske ti kæeri idu u susret, zdesna ti je kraljica u zlatu ofirskom.

Almanca

höre, tochter, sieh und neige deine ohren; vergiß deines volkes und vaterhauses,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kraljica estera, kæi abihailova, i Židov mordokaj pisali su to što snažnije da tako još jednom potkrijepe pismo o purimu.

Almanca

und die königin esther, die tochter abihails, und mardochai, der jude, schrieben mit ganzem ernst, um es zu bestätigen, diesen zweiten brief von purim;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali se kraljica vašti ne htjede odazvati kraljevu pozivu što joj ga prenesoše dvorani. kralj se tada veoma razbjesni i njegova se srdžba rasplamsa.

Almanca

aber die königin vasthi wollte nicht kommen nach dem wort des königs durch seine kämmerer. da ward der könig sehr zornig, und sein grimm entbrannte in ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dala je tada kralju sto i dvadeset zlatnih talenata i mnogo miomirisa i dragulja. nikad više nije bilo takvih miomirisa kakve je kraljica od sabe dala kralju salomonu.

Almanca

und sie gab dem könig hundertundzwanzig zentner gold und sehr viel gewürze und edelsteine. es waren keine gewürze wie diese, die die königin von reicharabien dem könig salomo gab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dade tada kralju stotinu i dvadeset zlatnih talenata, mnogo miomirisa i dragulja. nikad više nije bilo takvih miomirisa kakve je kraljica od sabe dala kralju salomonu.

Almanca

und sie gab dem könig hundertzwanzig zentner gold und sehr viel spezerei und edelgestein. es kam nicht mehr so viel spezerei, als die königin von reicharabien dem könig salomo gab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kraljica æe juga ustati na sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje došla èuti mudrost salomonovu, a evo, ovdje je i više od salomona!"

Almanca

die königin von mittag wird auftreten am jüngsten gericht mit diesem geschlecht und wird es verdammen; denn sie kam vom ende der erde, salomons weisheit zu hören. und siehe, hier ist mehr denn salomo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"kraljica æe juga ustati na sudu s ljudima ovog naraštaja i osuditi ih jer je s krajeva zemlje došla èuti mudrost salomonovu, a evo ovdje i više od salomona!

Almanca

die königin von mittag wird auftreten vor dem gericht mit den leuten dieses geschlechts und wird sie verdammen; denn sie kam von der welt ende, zu hören die weisheit salomos. und siehe, hier ist mehr denn salomo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

to doba novih ideja, zvano „prosvjetiteljstvo”, u nekim je zemljama dovelo do revolucija - na primjer, do francuske revolucije 1789., kad su smaknuti kralj, kraljica i mnogi plemići.

Almanca

dieses zeitalter neuer gedanken, das „aufklärung“ genannt wird,führte in einigen ländern zu revolutionen, so etwa zur französischen revolution 1789, während der der könig und die königin sowie viele adlige geköpft wurden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,392,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam