Şunu aradınız:: mili (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

mili

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

§mmu=mili-merck jedinice.

Almanca

§mmu = milli-merck units

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mili su ti pogubni govori, lažljivi jezièe!

Almanca

und die gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kako su mili stanovi tvoji, jahve nad vojskama!

Almanca

meine seele verlangt und sehnt sich nach den vorhöfen des herrn; mein leib und seele freuen sich in dem lebendigen gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad su jahvi mili putovi èovjeèji, i neprijatelje njegove miri s njim.

Almanca

wenn jemands wege dem herrn wohl gefallen, so macht er auch seine feinde mit ihm zufrieden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mili su jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.

Almanca

der herr hat gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine güte hoffen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a pravednik æe moj od vjere živjeti, ako li pak otpadne, ne mili se on duši mojoj.

Almanca

der gerechte aber wird des glaubens leben, wer aber weichen wird, an dem wird meine seele keinen gefallen haben."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

kad zavjetuješ štogod bogu, odmah to izvrši, jer njemu nisu mili bezumnici. zato ispuni svaki svoj zavjet.

Almanca

denn wo viel sorgen ist, da kommen träume; und wo viel worte sind, da hört man den narren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pogoðen je efrajim, korijen mu je usahnuo; roda neæe imati. ako im se i rodi djece, ubit æu im mili plod utrobe.

Almanca

ephraim ist geschlagen; ihre wurzel ist verdorrt, daß sie keine frucht mehr bringen können. und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe frucht ihres leibes töten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gmt - geometrijski srednji titar izražen u mmu/ml (mmu = mili-merck jedinice)

Almanca

gmt - geometric mean titer in mmu/ml (mmu = milli-merck units)

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,453,160 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam