İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
od iznimne je važnosti osigurati pravovremenu isplatu poljoprivrednicima.
von größter bedeutung ist es, sicherzustellen, dass die landwirte ihre gelder fristgerecht erhalten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finska bi trebala osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka.
auch finnland sollte für eine vollständige und frühzeitige umsetzung dieser empfehlungen sorgen –
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i slovenija bi trebala osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka,
slowenien sollte auch die vollständige und fristgerechte umsetzung dieser empfehlungen sicherstellen —
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
austrija bi također trebala osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka,
Österreich sollte auch die vollständige und fristgerechte umsetzung dieser empfehlungen sicherstellen –
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
francuska bi, osim toga, trebala osigurati potpunu i pravovremenu provedbu tih preporuka,
frankreich sollte auch die vollständige und fristgerechte umsetzung dieser empfehlungen sicherstellen –
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
države članice odgovorne su i za pravovremenu i potpunu primjenu prava eu-a.
die mitgliedstaaten sind zudem für die zeitnahe und vollständige anwendung des eu-rechts verantwortlich.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.3 egso poziva na dosljednu i pravovremenu provedbu direktive o pticama i direktive o staništima.
1.3 der ewsa fordert die konsequente und unverzügliche umsetzung von vogelschutz- und ffh-richtlinie.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osim toga, zahvaljujući elektroničkim jamstvima povezanim sa svakom transakcijom porezni službenici mogu lakše osigurati pravovremenu naplatu poreza.
außerdem wurde es durch die für jeden geschäftsvorgang erforderliche elektronische sicherheitsleistung für die steuerbeamten einfacher, für die ordnungsgemäße erhebung der steuer zu sorgen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osigurava redovitu i pravovremenu objavu informacija o službenim kontrolama koje provodi, a objavljuje najmanje sljedeće informacije:
sie sorgt auch für die regelmäßige und zeitnahe veröffentlichung der informationen über die amtlichen kontrollen und veröffentlicht mindestens informationen über
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se tijekom liječenja natrijevim oksibatom jave poremećaji razmišljanja i/ili ponašanja potrebno je napraviti detaljnu i pravovremenu procjenu.
das auftreten von denkstörungen und/oder verhaltensanomalien bei mit natriumoxybat behandelten patienten erfordert eine sofortige und sorgfältige untersuchung.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija bi prilikom pripreme i sastavljanja delegiranih akata trebala osigurati istovremenu, pravovremenu i odgovarajuću dostavu svih relevantnih dokumenata europskome parlamentu i vijeću.
bei der vorbereitung und ausarbeitung delegierter rechtsakte sollte die kommission gewährleisten, dass die einschlägigen dokumente dem europäischen parlament und dem rat gleichzeitig, rechtzeitig und auf angemessene weise übermittelt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao zemlja čija je valuta euro te s obzirom na visoku međusobnu povezanost ekonomija u ekonomskoj i monetarnoj uniji, austrija bi trebala osigurati punu i pravovremenu provedbu tih preporuka.
als land, dessen währung der euro ist, und angesichts der engen verflechtungen zwischen den volkswirtschaften in der wirtschafts- und währungsunion sollte Österreich die vollständige und fristgerechte umsetzung der empfehlung sicherstellen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
europski gospodarski i socijalni odbor (egso) pozdravlja to ponovno razmatranje eps-a kao pravovremenu reviziju od presudne važnosti.
der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) begrüßt diese Überprüfung der enp und betrachtet sie als eine wichtige initiative, die zur rechten zeit kommt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6.2 nadalje, zbog vrlo dugog razdoblja latencije i djelomičnog nedostatka znanja medicinskog osoblja, žrtve često ne dobivaju pravovremenu i pravilnu podršku i informacije od svojih pružatelja zdravstvenih usluga.
6.2 zudem erhalten die betroffenen aufgrund der sehr langen latenzzeit und teilweise auch der unkenntnis des medizinischen personals oft nicht die angemessene und rechtzeitige unterstützung und aufklärung vonseiten der gesundheitsdienste.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zbog velikog broja slučaja mogućeg kršenja zakonodavstva eu-a države članice moraju uložiti veće napore u ispravnu i pravovremenu provedbu zakonodavstva eu-a za dobrobit ljudi i poduzeća.
die hohe zahl von möglichen verletzungen des eu-rechts macht zunehmende anstrengungen seitens der mitgliedstaaten bei der korrekten und fristgerechten umsetzung der rechtsvorschriften zum vorteil der bürger und unternehmen erforderlich.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dosljednija dodjela radiofrekvencijskog sektora omogućit će pravovremenu i odgovarajuću dostupnost spektra za uvođenje tehnologije 5g u cijelom eu-u, ostvarujući ukupne koristi od 146,5 milijardi eur godišnje.
eine kohärentere frequenzzuteilung wird zügig und in angemessenem umfang frequenzen für die einführung von 5g-netzen in der eu verfügbar machen, sodass ein gesamtnutzen in höhe von 146,5 mrd. eur pro jahr erzeugt wird.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od ključne je važnosti osigurati pravovremenu pripremu poslovnog sektora kako bi se poduzećima pomoglo da postanu konkurentnija i da se suoče s izazovima jedinstvenog tržišta eu-a, dok je uključenost socijalnih partnera neophodna za postizanje dogovora o socijalnoj dimenziji gospodarskih reformi i njezinog ocjenjivanja.
es ist wesentlich, die rechtzeitige vorbereitung der geschäftswelt zu gewährleisten, um unternehmen dabei zu helfen, wettbewerbsfähiger zu werden und sich im eu-binnenmarkt zu behaupten, wobei die einbeziehung der sozialpartner für die bewertung und vereinbarung der sozialen dimension der wirtschaftsreformen von entscheidender bedeutung ist.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pružajući pravovremenu, dubinsku analizu o područjima kao što su zapošljavanje i konkurencija, radni odnosi i kvaliteta rada te kvaliteta života i socijalna kohezija, zaklada nastoji poduprijeti stalno poboljšanje života europskih građana.putem komparativnog istraživanja i analize iz svih država članica eu-a, zaklada je u mogućnosti istražiti politike i prakse koje djeluju i priopćiti rezultate dajući neovisne savjete i stručnost ključnim akterima na području socijalne politike eu-a te samim europskim državljanima.
im bestreben, die ständige verbesserung der lebensbedingungen der europäischen bürger zu unterstützen, liefert die stiftung zeitgerecht fundierte analysen in den bereichen beschäftigung und wettbewerbsfähigkeit, arbeitsbeziehungen und arbeitsqualität sowie lebensqualität und sozialer zusammenhalt. mithilfe ihrer auf den daten aller eu-mitgliedstaaten beruhenden vergleichenden forschungs- und analytischen arbeiten hat die stiftung die möglichkeit, die effektivität politischer maßnahmen und praktiken zu untersuchen, und ist in der lage, sowohl den schlüsselakteuren im bereich der sozialpolitik der eu als auch den bürgern selbst eine unabhängige beratung und sachkenntnisse zur verfügung zu stellen.Über ein netzwerk von nationalen verbindungsbüros verbreitet die stiftung informationen innerhalb der einzelnen länder. diese nationalen verbindungs- customer.relations@eurofound.europa.eu
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: