İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
svi su oni preljubnici, kao peæ su raarena koju pekar vie ne potpaljuje kad zamijesi tijesto pa dok ne ukisne.
und sind allesamt ehebrecher gleichwie ein backofen, den der bäcker heizt, wenn er hat ausgeknetet und läßt den teig durchsäuern und aufgehen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"da imam u pustinji obitavalite, ostavio bih narod svoj i daleko od njih otiao. jer svi su oni preljubnici, rulja izdajnièka.
8:23 ach, daß ich wasser genug hätte in meinem haupte und meine augen tränenquellen wären, daß ich tag und nacht beweinen möchte die erschlagenen in meinem volk!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
preljubnici! ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema bogu? tko god dakle hoæe da bude prijatelj svijeta, promeæe se u neprijatelja bojega.
ihr ehebrecher und ehebrecherinnen, wisset ihr nicht, daß der welt freundschaft gottes feindschaft ist? wer der welt freund sein will, der wird gottes feind sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili zar ne znate da nepravednici neæe batiniti kraljevstva bojega? ne varajte se! ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni mukolonici,
wisset ihr nicht, daß die ungerechten das reich gottes nicht ererben werden? lasset euch nicht verführen! weder die hurer noch die abgöttischen noch die ehebrecher noch die weichlinge noch die knabenschänder
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'boe, hvala ti to nisam kao ostali ljudi: grabeljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'
der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: