Şunu aradınız:: sestro (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

sestro

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

ti si vrt zatvoren, sestro moja, nevjesto, vrt zatvoren i zdenac zapeèaæen.

Almanca

meine schwester, liebe braut, du bist ein verschlossener garten, eine verschlossene quelle, ein versiegelter born.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dovikujem grobu: 'oèe moj roðeni!' a crve pozdravljam: 'mati moja, sestro!'

Almanca

die verwesung heiße ich meinen vater und die würmer meine mutter und meine schwester:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

srce si mi ranila, sestro moja, nevjesto, srce si mi ranila jednim pogledom svojim, jednim samim biserom kolajne svoje.

Almanca

du hast mir das herz genommen, meine schwester, liebe braut, mit deiner augen einem und mit deiner halsketten einer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kad mu je pružila da jede, on je uhvati rukom i reèe joj: "doði, sestro moja, lezi sa mnom!"

Almanca

und da sie es zu ihm brachte, daß er äße, ergriff er sie und sprach zu ihr: komm her, meine schwester, schlaf bei mir!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

kako je slatka ljubav tvoja, sestro moja, nevjesto! slaða je ljubav tvoja od vina, a miris ulja tvojih ugodniji od svih mirisa.

Almanca

wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a njezin je brat abšalom upita: "je li možda tvoj brat amnon bio s tobom? ali sada, sestro moja, šuti: brat ti je! ne uzimaj to k srcu!" tako je tamara ostala osamljena u kuæi svoga brata abšaloma.

Almanca

und ihr bruder absalom sprach zu ihr: ist denn dein bruder amnon bei dir gewesen? nun, meine schwester, schweig still; es ist dein bruder, und nimm die sache nicht so zu herzen. also blieb thamar einsam in absaloms, ihres bruders, haus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,650,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam