İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jahve slomi tap zlikovaèki i ezlo vladarsko
主は悪い者のつえと、つかさびとの笏を折られた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca.
すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i jer on luk mi slomi i satrije me, iz usta svojih izbacie uzdu.
神がわたしの綱を解いて、わたしを卑しめられたので、彼らもわたしの前に慎みを捨てた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teki jaram njegov, preèku to mu pleæa pritiskae, ibu njegova gonièa slomi kao u dan midjanski.
あなたが国民を増し、その喜びを大きくされたので、彼らは刈入れ時に喜ぶように、獲物を分かつ時に楽しむように、あなたの前に喜んだ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prije nego se prekine srebrna vrpca i zlatna se svjetiljka razbije i razlupa se vrè na izvoru i slomi toèak na bunaru;
その後、銀のひもは切れ、金の皿は砕け、水がめは泉のかたわらで破れ、車は井戸のかたわらで砕ける。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne raduj se, sva filistejo, to se slomi tap koji te udarao, jer æe iz korijena zmijinjeg izaæi ljutica to æe izleæi zmaja krilatoga.
「ペリシテの全地よ、あなたを打ったむちが折られたことを喜んではならない。へびの根からまむしが出、その実は飛びかけるへびとなるからだ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jarac osili veoma, ali kad osili, veliki se rog slomi, a na njegovu mjestu izrastoe èetiri velika roga prema èetiri vjetra nebeska.
こうして、その雄やぎは、はなはだしく高ぶったが、その盛んになった時、あの大きな角が折れて、その代りに四つの著しい角が生じ、天の四方に向かった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad te u ruku uhvatie, ti se slomi i rane im otvori; a kad se na te oslonie, ti prepuèe i bedra im sva izrani.'
彼らがあなたを手にとる時、あなたは折れ、彼らの肩はことごとく裂ける。彼らがまたあなたに寄りかかる時、あなたは破れ、彼らの腰をことごとく震えさせる。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad je spomenuo kovèeg boji, pade eli sa stolice nauznak kraj vrata, slomi vrat i umrije, jer je bio star èovjek i teak. bio je sudac u izraelu èetrdeset godina.
彼が神の箱のことを言ったとき、エリはその座から、あおむけに門のかたわらに落ち、首を折って死んだ。老いて身が重かったからである。彼のイスラエルをさばいたのは四十年であった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o jahve, snagu mu blagoslovi, milostivo primi djelo ruku njegovih. slomi bedra njegovih neprijatelja; mrzitelji njegovi nek' vie ne ustanu.
主よ、彼の力を祝福し、彼の手のわざを喜び受けてください。彼に逆らう者と、彼を憎む者との腰を打ち砕いて、立ち上がることのできないようにしてください」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alite ga, svi susjedi njegovi, i svi koji znate ime njegovo. recite: "kako li se slomi èvrsta palica, ezlo velièanstveno!"
すべてその周囲にある者よ、またその名を知る者よ、彼のために嘆いて、『ああ、強き笏、麗しきつえは、ついに折れた』と言え。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"da, odavna ti slomi jaram svoj, raskide veze to te vezahu i reèe: 'neæu da robujem.' pa ipak, na svakom poviem humu, pod svakim drvetom zelenim lijegao si k'o bludnica.
「あなたは久しい以前に自分のくびきを折り、自分のなわめを断ち切って、『わたしは仕えることをしない』と言った。そして、すべての高い丘の上と、すべての青木の下で、遊女のように身をかがめた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor