Şunu aradınız:: ostane (Hırvatça - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Korean

Bilgi

Croatian

ostane

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Korece

Bilgi

Hırvatça

tako izak ostane u geraru.

Korece

이 삭 이 그 랄 에 거 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

svatko neka ostane u onom zvanju u koje je pozvan.

Korece

각 사 람 이 부 르 심 을 받 은 그 부 르 심 그 대 로 지 내

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a što od mesa i kruha ostane, spalite na vatri.

Korece

고 기 와 떡 의 나 머 지 는 불 사 를 지

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako i deset ljudi ostane u jednoj kuæi, umrijet æe.

Korece

한 집 에 열 사 람 이 남 는 다 하 여 도 다 죽 을 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ostane li djelo, primit æe plaæu onaj tko ga je nazidao.

Korece

만 일 누 구 든 지 그 위 에 세 운 공 력 이 그 대 로 있 으 면 상 을 받

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da ruka moja svagda ostane s njime i moja mišica da ga krijepi.

Korece

원 수 가 저 에 게 서 강 탈 치 못 하 며 악 한 자 가 저 를 곤 고 케 못 하 리 로

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jakov ostane sam. i neki se èovjek rvao s njim dok nije zora svanula.

Korece

그 사 람 이 자 기 가 야 곱 을 이 기 지 못 함 을 보 고 야 곱 의 환 도 뼈 를 치 매 야 곱 의 환 도 뼈 가 그 사 람 과 씨 름 할 때 에 위 골 되 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

svatko u èemu je pozvan, braæo, u tome neka i ostane pred bogom.

Korece

형 제 들 아 각 각 부 르 심 을 받 은 그 대 로 하 나 님 과 함 께 거 하

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ded napiši na ploèu i zapiši u knjigu da vremenima buduæim svjedoèanstvo ostane.

Korece

이 제 가 서 백 성 앞 에 서 서 판 에 기 록 하 며 책 에 써 서 후 세 에 영 영 히 있 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mojsije pristane da ostane kod toga èovjeka. on oženi mojsija svojom kæeri siporom.

Korece

모 세 가 그 와 동 거 하 기 를 기 뻐 하 매 그 가 그 딸 십 보 라 를 모 세 에 게 주 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

levit je pristao da ostane u njega, i mladiæ mu bijaše kao jedan od sinova.

Korece

레 위 인 이 그 사 람 과 함 께 거 하 기 를 만 족 히 여 겼 으 니 이 는 그 소 년 이 미 가 의 아 들 중 하 나 같 이 됨 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a prvi sin koga ona rodi neka ostane na ime njegova pokojnoga brata da njegovo ime ne izumre u izraelu.

Korece

그 여 인 의 낳 은 첫 아 들 로 그 죽 은 형 제 의 후 사 를 잇 게 하 여 그 이 름 을 이 스 라 엘 중 에 서 끊 어 지 지 않 게 할 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali fest odvrati kako pavao treba da ostane zatvoren u cezareji, a i on da æe uskoro onamo.

Korece

베 스 도 가 대 답 하 여 바 울 이 가 이 사 랴 에 구 류 된 것 과 자 기 도 미 구 에 떠 나 갈 것 을 말 하

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako se ipak rastavi, neka ostane neudana ili neka se s mužem pomiri - i muž neka ne otpušta žene.

Korece

( 만 일 갈 릴 지 라 도 그 냥 지 내 든 지 다 시 그 남 편 과 화 합 하 든 지 하 라 ) 남 편 도 아 내 를 버 리 지 말

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a kruna neka ostane u jahvinu svetištu za spomen heldaju, tobiji, jedaji i jošiji, sinu sefanijinu.

Korece

그 면 류 관 은 헬 렘 과 도 비 야 와 여 다 야 와 스 바 냐 의 아 들 헨 을 기 념 하 기 위 하 여 여 호 와 의 전 안 에 두 라 하 시 니

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a svaki koga se onaj koji ima izljev dotakne neopranih ruku neka svoju odjeæu opere, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri.

Korece

유 출 병 있 는 자 가 물 로 손 을 씻 지 아 니 하 고 아 무 든 지 만 지 면 그 자 는 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 을 것 이 며 저 녁 까 지 부 정 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Korece

그 러 나 그 희 생 의 예 물 이 서 원 이 나 자 원 의 예 물 이 면 그 희 생 을 드 린 날 에 먹 을 것 이 요, 그 남 은 것 은 이 튿 날 에 도 먹

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako tko posveti svoju kuæu zavjetovavši je jahvi, neka sveæenik procijeni da li je dobra ili loša. kako sveæenik prosudi, neka tako ostane.

Korece

사 람 이 자 기 집 을 구 별 하 여 여 호 와 께 드 리 려 면 제 사 장 이 그 우 열 간 에 정 가 할 지 니 그 값 이 제 사 장 의 정 한 대 로 될 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako nema sredstava da je vrati, onda prodano neka ostane u rukama kupca do jubilejske godine. a stupivši u jubilej, neka se vrati na svoju oèevinu.

Korece

그 러 나 자 기 가 무 를 힘 이 없 으 면 그 판 것 이 희 년 이 이 르 기 까 지 산 자 의 손 에 있 다 가 희 년 에 미 쳐 돌 아 올 지 니 그 가 곧 그 기 업 으 로 돌 아 갈 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a vi - što èuste od poèetka, u vama nek ostane. ako u vama ostane što èuste od poèetka, i vi æete ostati u sinu i ocu.

Korece

너 희 는 처 음 부 터 들 은 것 을 너 희 안 에 거 하 게 하 라 처 음 부 터 들 은 것 이 너 희 안 에 거 하 면 너 희 가 아 들 의 안 과 아 버 지 의 안 에 거 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,183,230 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam