Şunu aradınız:: jednoga (Hırvatça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Latin

Bilgi

Croatian

jednoga

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Latince

Bilgi

Hırvatça

kao što je pisano: nema pravedna ni jednoga,

Latince

sicut scriptum est quia non est iustus quisqua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

djeèak je rastao. jednoga dana ode ocu kod žetelaca.

Latince

crevit autem puer et cum esset quaedam dies et egressus isset ad patrem suum ad messore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pa dozva jednoga slugu da se raspita što je to.

Latince

et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i jednoga dana kajin prinese jahvi žrtvu od zemaljskih plodova.

Latince

factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

srednja prijeènica neka ide sredinom trenica s jednoga kraja na drugi.

Latince

qui mittentur per medias tabulas a summo usque ad summu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

išli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu,

Latince

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"izaberite iz naroda dvanaest ljudi, od svakoga plemena po jednoga,

Latince

elige duodecim viros singulos per singulas tribu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;

Latince

bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a o blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli.

Latince

per diem autem sollemnem consueverat praeses dimittere populo unum vinctum quem voluissen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva.

Latince

et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a vinogradari pograbe njegove sluge pa jednoga istukoše, drugog ubiše, a treæega kamenovaše.

Latince

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i ako tko udari na jednoga, dvojica æe mu se oprijeti; i trostruko se uže ne kida brzo.

Latince

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.

Latince

et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

balak uèini kako je bileam rekao. a onda balak i bileam prinesu po jednoga junca i ovna na svakome žrtveniku.

Latince

cumque fecisset iuxta sermonem balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super ara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bogovima onih naroda što oko vas budu, bilo tebi blizu bilo od tebe daleko, od jednoga kraja zemlje do drugoga -

Latince

non adquiescas ei nec audias neque parcat ei oculus tuus ut miserearis et occultes eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

Latince

numera filios levi per domos patrum suorum et familias omnem masculum ab uno mense et supr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i razaslat æe anðele svoje s trubljom velikom i sabrat æe mu izabranike s èetiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga."

Latince

et mittet angelos suos cum tuba et voce magna et congregabunt electos eius a quattuor ventis a summis caelorum usque ad terminos eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i dozva david jednoga od momaka i zapovjedi mu: "doði ovamo i smakni ga!" udari ga momak i on umrije.

Latince

vocansque david unum de pueris ait accedens inrue in eum qui percussit illum et mortuus es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"zašto ste mi", zapita izrael, "nanijeli jad rekavši onom èovjeku da imate još jednoga brata?"

Latince

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"još jednoga imaše, sina ljubljenoga. njega naposljetku posla k njima misleæi: 'poštovat æe sina moga.'

Latince

adhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,046,073,730 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam