İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zato, pastiri, èujte rijeè jahvinu:
propterea pastores audite verbum domin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
zato èujte, narodi, i vi pastiri stada njihovih!
ideo audite gentes et cognosce congregatio quanta ego faciam ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a svi koji su to èuli divili se tome to su im pripovijedali pastiri.
et omnes qui audierunt mirati sunt et de his quae dicta erant a pastoribus ad ipso
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali doðu i pastiri te ih potjeraju. mojsije ustane, obrani ih i stado im napoji.
supervenere pastores et eiecerunt eas surrexitque moses et defensis puellis adaquavit oves earu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastiri se zatim vratie slaveæi i hvaleæi boga za sve to su èuli i vidjeli kako im je bilo reèeno.
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
k njoj dolaze pastiri sa stadima. svud oko nje razapee atore, svaki pase na dijelu svome.
ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a u tom kraju bijahu pastiri: pod vedrim su nebom èuvali noænu strau kod svojih stada.
et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da, pastiri pamet izgubie: ne traie jahve. zato ih sreæa ne prati i sva se stada rasprie.
quia stulte egerunt pastores et dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve to im pripada.'
et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum pecora sua et armenta et omnia quae habere potuerunt adduxerunt secu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
psi su to prodrljivi, nezasitni; pastiri su to bez razbora: svaki svojim putem okreæe, svaki za dobitkom svojim.
et canes inpudentissimi nescierunt saturitatem ipsi pastores ignoraverunt intellegentiam omnes in viam suam declinaverunt unusquisque ad avaritiam suam a summo usque ad novissimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nikad se vie neæe naseliti, od koljena do koljena ostat æe nenapuèen. arapin ondje neæe dizati atora, nit' æe pastiri ondje poèivati.
non habitabitur usque in finem et non fundabitur usque ad generationem et generationem nec ponet ibi tentoria arabs nec pastores requiescent ib
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedino kad bi se svi pastiri ondje skupili, mogli bi odvaliti kamen s otvora i ovce napojiti; tada bi opet prevalili kamen na njegovo mjesto, na otvor studenca.
morisque erat ut cunctis ovibus congregatis devolverent lapidem et refectis gregibus rursum super os putei poneren
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jao! kako su zaspali tvoji pastiri, kralju asirski? tvoji izabrani vojnici drijemaju, narod se tvoj rasprio po gorama, nitko ga vie ne moe sakupiti.
dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ne moemo dok se ne skupe svi pastiri", odgovorie, "da odvale kamen s otvora studenca, tako da mognemo napojiti ovce."
qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"pasi ovce klanice! kupci ih njihovi kolju nekanjeno, a koji ih prodaju, govore: 'blagoslovljen bio jahve, obogatio sam se!' i pastiri ih njihovi ne tede.
quae qui possederant occidebant et non dolebant et vendebant ea dicentes benedictus dominus divites facti sumus et pastores eorum non parcebant ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor