Şunu aradınız:: radi (Hırvatça - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Latin

Bilgi

Croatian

radi

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Latince

Bilgi

Hırvatça

zadesit æe vas to radi svjedoèenja."

Latince

continget autem vobis in testimoniu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

Šest dana radi i obavljaj sav svoj posao.

Latince

sex diebus operaberis et facies omnia opera tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hırvatça

i nije stvoren muž radi žene, nego žena radi muža.

Latince

etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter viru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pribavlja vunu i lan i vješto radi rukama marnim.

Latince

deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

radi istine koja ostaje u nama i bit æe s nama dovijeka.

Latince

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

koji je predan za opaèine naše i uskrišen radi našeg opravdanja.

Latince

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blago onome sluzi kojega gospodar kada doðe naðe da tako radi!

Latince

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"radi toga poðoh u damask s punomoæi i ovlaštenjem velikih sveæenika

Latince

in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a ja, ja radi sebe opaèine tvoje brišem i grijeha se tvojih ne spominjem.

Latince

ego sum ego sum ipse qui deleo iniquitates tuas propter me et peccatorum tuorum non recordabo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako doðe timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo gospodnje kao i ja.

Latince

si autem venerit timotheus videte ut sine timore sit apud vos opus enim domini operatur sicut et eg

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ne radi kao njegov roditelj, nego blaguje po gorama, oskvrnjuje ženu bližnjega;

Latince

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali ni toga ne uèinih radi svojeg imena, da se ono ne kalja pred narodima kojima ih naoèigled izvedoh.

Latince

et feci propter nomen meum ne violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in conspectu earu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako ti odgovori mirom i otvori ti vrata svoja, sav narod što se naðe u njemu podvrgni tlaki neka za te radi.

Latince

si receperit et aperuerit tibi portas cunctus populus qui in ea est salvabitur et serviet tibi sub tribut

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a jahve neæe odbaciti svoga naroda, radi velikog imena svoga, jer se jahve udostojao da vas uèini svojim narodom.

Latince

et non derelinquet dominus populum suum propter nomen suum magnum quia iuravit dominus facere vos sibi populu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali radi imena svojega - da se ne kalja na oèi naroda meðu kojima obitavahu i pred kojima im bijah objavio da æu ih izvesti -

Latince

et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

budi hrabar i junaèki se držimo radi naroda i radi gradova svoga boga; a jahve neka uèini što je dobro u njegovim oèima."

Latince

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"nije dobro kako radiš", odgovori mojsiju tast.

Latince

at ille non bonam inquit rem faci

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,720,568,671 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam