İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a meni, jer istinu govorim, meni ne vjerujete.
bet kad runāju patiesību, jūs neticat man.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to govorim zato da vas tko ne prevari zavodljivim rijeèima.
bet es jums saku, lai neviens jūs nepieviļ ar daiļrunīgām runām;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvala bogu, ja govorim drugim jezicima veæma nego svi vi.
es pateicos savam dievam, ka es runāju visās jūsu valodās.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zar to govorim po ljudsku? ne kae li to i zakon?
vai es to runāju kā cilvēks? vai arī likums to nesaka?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shvati to govorim! ta dat æe ti gospodin razum u svemu.
saproti, ko es tev saku: kungs dos tev saprašanu visās lietās.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja ne primam svjedoèanstva od èovjeka, veæ govorim to da se vi spasite.
tomēr es nepieņemu liecību no cilvēka, bet saku šo, lai jūs tiktu pestīti.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
govorim to ne zbog oskudice, ta nauèen sam u svakoj prigodi biti zadovoljan.
ne trūkuma dēļ es to saku, jo esmu mācījies apmierināties ar to, kas man ir.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi.
bet tagad es eju pie tevis un šo runāju pasaulē, lai viņos mans prieks būtu pilnīgs.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to govorim, ne govorim po gospodnju, nego kao u bezumlju, u ovoj hvalisavoj smionosti.
ko es saku šinī dižošanās lietā, to es nesaku pēc dieva prāta, bet it kā neprātā.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tko æe mi od vas dokazati grijeh? ako istinu govorim, zato mi ne vjerujete?
kas no jums man var pārmest grēku? ja es jums runāju patiesību, kāpēc jūs neticat man?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako tko hoæe vriti volju njegovu, prepoznat æe da li je taj nauk od boga ili ja sam od sebe govorim.
ja kāds vēlas viņa gribu pildīt, tas no mācības sapratīs, vai tā no dieva, vai es runāju pats no sevis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
braæo, po ljudsku govorim: veæ i ljudski valjan savez nitko ne ponitava niti mu to dodaje.
brāļi, (runājot cilvēcīgi) taču apstiprinātu cilvēka testamentu neviens neatceļ un nepapildina.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo pak govorim vama na korist, ne da vam postavim zamku, nego da primjerno i nesmetano budete privreni gospodinu.
es to saku jūsu labā, ne cilpu jums apmezdams, bet tājā nolūkā, lai dotu jums iespēju godīgā dzīvē un bez traucējuma pielūgt kungu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo govorim i zaklinjem u gospodinu: ne ivite vie kao to pogani ive - u ispraznosti pameti njihove:
tāpēc es jums to saku un kunga vārdā apliecinu, lai jūs vairs nedzīvotu tā, kā sava prāta tukšumā dzīvo pagāni.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili zar ne znate, braæo - poznavaocima zakona govorim - da zakon gospodari èovjekom samo za vrijeme njegova ivota.
vai jūs, brāļi, nezināt (jo es runāju tiem, kas zina likumu), ka likums valda pār cilvēku tik ilgi, kamēr viņš dzīvo?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anðeo mu odgovori: "ja sam gabriel koji stojim pred bogom. poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku.
un eņģelis viņam atbildēja un sacīja: es esmu gabriels, kas stāv dieva priekšā, un es esmu sūtīts, lai tev to sacītu un tev pasludinātu šo prieka vēsti.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ako pak naa nepravednost istièe boju pravednost, to æemo na to reæi? nije li onda - po ljudsku govorim - nepravedan bog koji daje maha gnjevu?
bet ja mūsu netaisnība izceļ dieva taisnību, ko tad lai sakām? vai dievs ir netaisnīgs, ja viņš uzliek sodu?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sramotu govorim: bili smo, biva, slabi! ipak, èime se god tko osmjeljuje - u bezumlju govorim - osmjeljujem se i ja!
sev par kaunu es saku, ka šinī ziņā mēs bijām vāji. bet ja kāds uzdrošinās lepoties (to saku neprātā), tad uzdrošinos arī es.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ne govorim o svima vama! ja znam koje izabrah! ali - neka se ispuni pismo: koji blaguje kruh moj, petu na me podie."
es nerunāju par jums visiem; es zinu, kurus izredzēju, bet rakstiem jāpiepildās: kas kopā ar mani ēd maizi, tas pacels savu papēdi pret mani (ps.40).
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor