Şunu aradınız:: kraljevstvo (Hırvatça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Hungarian

Bilgi

Croatian

kraljevstvo

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Macarca

Bilgi

Hırvatça

ujedinjeno kraljevstvo

Macarca

egyesült királyság

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

"obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!"

Macarca

És ezt mondja vala: térjetek meg, mert elközelített a mennyeknek országa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati.

Macarca

És ha egy ország önmagában meghasonlik, meg nem maradhat az az ország.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

cepol house bramshill hook hampshire, rg27 0jwujedinjeno kraljevstvo

Macarca

cím: cepol house bramshill hook hampshire, rg27 0jw egyesült királyság

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

i opet im reèe: "Èemu da prispodobim kraljevstvo božje?

Macarca

És ismét monda: mihez hasonlítsam az isten országát?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko!

Macarca

boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo božje."

Macarca

mert könnyebb a tevének a tû fokán átmenni, hogynem a gazdagnak az isten országába bejutni.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu.

Macarca

hasonlatos a mennyeknek országa a királyhoz, a ki az õ fiának menyegzõt szerze.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

blagoslovljeno kraljevstvo oca našega davida koji dolazi! hosana u visinama!"

Macarca

Áldott a mi atyánknak, dávidnak országa, a mely jõ az Úrnak nevében! hozsánna a magasságban!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

doði kraljevstvo tvoje! budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji!

Macarca

jõjjön el a te országod; legyen meg a te akaratod, mint a mennyben, úgy a földön is.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

"nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad trgovac traga za lijepim biserjem:

Macarca

ismét hasonlatos a mennyeknek országa a kereskedõhöz, a ki igazgyöngyöket keres;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"kraljevstvo je nebesko kao kad domaæin rano ujutro izaðe najmiti radnike u svoj vinograd.

Macarca

mert hasonlatos a mennyeknek országa a gazdaemberhez, a ki jó reggel kiméne, hogy munkásokat fogadjon az õ szõlejébe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako sotona sotonu izgoni, u sebi je razdijeljen. kako æe dakle opstati kraljevstvo njegovo?

Macarca

ha pedig a sátán a sátánt ûzi ki, önmagával hasonlott meg; mimódon állhat meg tehát az õ országa?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

a te rijeèi znaèe: mene: izmjerio je bog tvoje kraljevstvo i uèinio mu kraj;

Macarca

[pedig] e szavaknak az értelme: mene, [azaz] számba vette isten a te országlásodat és véget vet annak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

"ispunilo se vrijeme, približilo se kraljevstvo božje! obratite se i vjerujte evanðelju!"

Macarca

És mondván: bétölt az idõ, és elközelített az istennek országa; térjetek meg, és higyjetek az evangyéliomban.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"ti, o kralju, kralju kraljeva, komu bog nebeski dade kraljevstvo, silu moæ i slavu -

Macarca

te, oh király! királyok királya, kinek az egek istene birodalmat, hatalmat, erõt és dicsõséget adott;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

drugu im prispodobu iznese: "kraljevstvo je nebesko kao kad èovjek posije dobro sjeme na svojoj njivi.

Macarca

más példázatot is adott eléjök, mondván: hasonlatos a mennyeknek országa az emberhez, a ki az õ földébe jó magot vetett;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"i sad, evo, znam: neæete više vidjeti lica moga, svi vi posred kojih proðoh propovijedajuæi kraljevstvo.

Macarca

És most íme én tudom, hogy nem látjátok többé az én orczámat ti mindnyájan, kik között általmentem, prédikálván az istennek országát.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

reèe mu isus: "nitko tko stavi ruku na plug pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo božje."

Macarca

És monda néki jézus: valaki az eke szarvára veti kezét, és hátra tekint, nem alkalmas az isten országára.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ali on, znajuæi njihove misli, reèe im: "svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet æe i kuæa æe na kuæu pasti.

Macarca

pedig tudván azoknak gondolatát, monda nékik: minden ország, a mely magával meghasonlik, elpusztul; és ház a házzal ha [meghasonlik,] leomlik.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,053,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam