İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i ne dopusti da itko ita pronese kroz hram.
a kihai i tukua e ia kia mauria tetahi oko e te tangata ra te temepara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a èim plod dopusti, bre se on laæa srpa jer eto etve."
otira ka rite nga hua, hohoro tonu tana tuku atu i tana toronaihi, kua taea hoki te kotinga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ali opet ukruti faraon srce svoje i ne dopusti narodu da ode.
na ka mea a parao, ka tukua koutou ki te mea patunga tapu ma ihowa, ma to koutou atua, ki te koraha; otiia aua e haere rawa ki tawhiti: inoi korua moku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali ne dopusti nikom da ih tlaèi, kanjavae zbog njih kraljeve:
kihai ratou i tukua e ia kia tukinotia e te tangata: he whakaaro ano ki a ratou i riria ai e ia nga kingi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad su doli do mizije, htjedoe u bitiniju, ali im ne dopusti duh isusov.
a, i te taenga atu ki maihia, ka whakamatau ratou ki te haere ki pitinia; heoi kihai i tukua e te wairua o ihu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ne dopusti da ga itko drugi prati osim petra i jakova i ivana, brata jakovljeva.
a kihai tetahi tangata i tukua kia haere tahi me ia, ko pita anake, ko hemi, ko hoani teina o hemi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li gospodin.
e kore hoki ahau e pai kia titiro haere noa ahau i a koutou aianei; e tumanako ana hoki ahau kia whakatau iho ahau ki a koutou, ki te tukua e te ariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ondje u gori paslo je poveliko krdo svinja. zaklinjahu ga dakle da im dopusti uæi u njih. i on im dopusti.
na i reira tetahi kahui poaka maha e kai ana i runga i te maunga: a ka inoi ratou ki a ia kia tukua ratou kia tomo ki aua poaka. a tukua ana ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drugi mu od uèenika reèe: "gospodine, dopusti mi da prije odem i pokopam svoga oca."
a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ali sihon ne dopusti izraelu da proðe preko njegova podruèja, nego skupi svu svoju vojsku koja bijae utaborena u jahasu i zametnu boj s izraelom.
heoi kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika ma tona rohe: na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a noho ana ki iahata; na, ko tana whawhaitanga kia iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i on im dopusti. tada iziðoe neèisti duhovi i uðoe u svinje. i krdo od oko dvije tisuæe jurnu niz obronak u more i podavi se u moru.
na tukua ana ratou e ihu, heoi, ko te putanga o nga wairua poke, ka tomo ki nga poaka: ko te tino rerenga o te kahui ra te pari ki te moana, ko te maha kei te rua mano, a paremo iho ki te moana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se ne svidi svome gospodaru, koji ju je sebi bio odredio, neka joj dopusti da se otkupi. nema prava prodati je strancima kad joj nije bio vjeran.
ki te kino ia ki te titiro a tona ariki, i taumau nei i a ia mana, na, me whakahoki ia mo tetahi utu: e kore e ahei te hoko i a ia ki tetahi iwi ke; mona hoki i tinihanga ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali sihon ne dopusti izraelu da proðe njegovim podruèjem, nego skupi sav svoj narod te izaðe u pustinju da presretne izraelce. stigavi do jahze, zavojuje na izraela.
otiia kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika na tona wahi; na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a puta mai ana ki te tu i a iharaira ki te koraha, na ka haere ia ki iahata: a ka tatau ia i a iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i on ozdravi bolesnike - a bijahu mnogi i razne im bolesti - i zloduhe mnoge izagna. i ne dopusti zlodusima govoriti jer su ga znali.
he tokomaha te hunga e ngaua ana e te tini o nga mate i whakaorangia e ia, he maha hoki nga rewera i peia; a kihai i tukua e ia nga rewera kia korero, no te mea i matau ratou ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drugomu nekom reèe: "poði za mnom!" a on æe mu: "dopusti mi da prije odem i pokopam oca."
ka mea ia ki tetahi atu, arumia mai ahau. a ka mea ia, e te ariki, tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i reèe ana: "dopusti, gospodaru! tako ti ivota tvoga, gospodaru, ja sam ona ena koja je stajala ovdje kraj tebe moleæi se jahvi.
a ka mea ia, e toku ariki, kia ora tou wairua; e toku ariki, ko ahau te wahine i tu i tou taha i konei nei, i inoi ra ki a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"ako je kralju po volji," reèe estera, "neka se idovima koji ive u suzi dopusti jo sutra primijeniti isti zakon kao i danas i neka se objesi deset hamanovih sinova."
ano ra ko ehetere, ki te pai te kingi, tukua nga hurai i huhana apopo kia mea i nga mea o te ture o tenei ra, kia whakairihia nga tama kotahi tekau a hamana ki runga ki te rakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor