İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ja sam èovjek to upozna bijedu pod ibom gnjeva njegova.
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
straan si ti, i tko da opstane kraj estine gnjeva tvojega.
nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izlij na njih ljutinu, ar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
kia ururuatia to ratou nohoanga: kaua tetahi e noho ki o ratou teneti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gospodin ti je zdesna, on æe oboriti kraljeve u dan gnjeva svojega.
kei tou matau te ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jao asiru, ibi gnjeva mojega, prutu kojim srdba moja zamahuje!
aue, e te ahiriana, te rakau o toku riri, te whiu kei tona ringa ko toku aritarita
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na tijelu mi nita zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tvrdokornoæu svojom i srcem koje neæe obraæenja zgræe na se gnjev za dan gnjeva i objavljenja pravedna suda boga
heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i anðeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva bojega.
na akina iho ana tana toronaihi e te anahera ki te whenua, tapahia ana e ia te waina o te whenua, panga ana e ia, ki te takahanga nui o te riri o te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gledam: plodno polje, evo, opustje, sve gradove razori jahve estinom gnjeva svoga.
i titiro ahau, na, he koraha kau te mara momona, kua pakura ona pa katoa i te aroaro o ihowa, i te muranga o tona riri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipak jahve nije odustao od plamena svoga velikoga gnjeva kojim je uskipio protiv judejaca zbog svih izazova kojima ga je manae ljutio.
he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izaði iz njega, narode moj! nek' svaki spasi ivot svoj od jarosnoga gnjeva jahvina!
e taku iwi, puta atu i roto i a ia, kahaki koutou i a koutou, i tera, i tera, i te mura o to ihowa riri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a to ako je bog, hoteæi oèitovati gnjev i obznaniti svoju moæ u silnoj strpljivosti podnosio posude gnjeva, dozrele za propast,
he aha hoki, mehemea, i tona whakaaro kia whakakitea tona riri, a kia whakaputaina tona kaha, ka whakaririka te atua i runga i te manawanui ki nga oko o te riri, e rite rawa nei mo te whakangaro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jahve je pravi bog. ivi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.
ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da, moga gnjeva poar je usplamtio i gorjet æe do dubina eolskih; prodrijet æe zemlju i sve to ona raða, saeæi joj brda do temelja.
ka ngiha hoki te ahi i ahau e riri ana, ka toro atu ki te takere ra ano o te reinga, pau ake hoki te whenua, tahuna ana nga turanga o nga maunga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako mrakom zastrije gospod u svom gnjevu kæer sionsku. s neba na zemlju baci slavu izraelovu! i ne sjeti se podnoja svoga u dan gnjeva svojega!
taukiri e! te taupokinga a ihowa i te tamahine a hiona ki te kapua, i a ia e riri ana! kua maka iho e ia te ataahua o iharaira i runga i te rangi ki te whenua; kihai ano i mahara ki tona turanga waewae i te ra i riri ai ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i svi æe narodi pitati: 'zato uèini jahve ovako ovoj zemlji? kakva je morala biti estina toga silnoga gnjeva?'
i te whenua katoa hoki he whanariki, he tote, he ngiha, kahore e whakatokia, kahore e tupu, kahore hoki e pihi ake tetahi otaota ki reira, pera me te hunanga o horoma raua ko komora, o arema raua ko tepoimi, i huna e ihowa i a ia e aritarita ana, e riri ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amti zemlja od gnjeva jahvina, narod ognju hrana postaje. nitko ni brata svog ne tedi, [19b] svatko jede meso svog susjeda.
kei te toro nei hoki te kino, ano he ahi: pau ake i a ia nga tataramoa me nga tumatakuru; na ka ka ki nga rakau pururu o te ngahere, ka pupu ake nga kapua pongere o te paowa whakarunga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan gnjeva, onaj dan! dan tjeskobe i nevolje! dan uasa i pustoenja! dan pomrèine i naoblake! dan tmina i maglutina!
he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, iroka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.
no mua iho hoki a topete i whakaritea ai; ae ra, kua rite mo te kingi; kua oti te whakahohonu, te whakanui: ko tona puranga he ahi, nui atu hoki te wahie; ko te manawa o ihowa, ano he awa whanariki, hei whakangiha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovako govori jahve, gospod tvoj, tvoj bog, branitelj tvoga naroda: "iz ruke ti, evo, uzimam èau opojnu, pehar gnjeva svojega: neæe ga vie piti.
ko te kupu tenei a tou ariki, a ihowa, ara a tou atua, e tohe nei i ta tona iwi, nana, ka tangohia e ahau te kapu wiri i tou ringa, nga nganga o te kapu o toku riri; e kore e inumia ano e koe a muri ake nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor