İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"to li æe uèiniti gospodar vinograda? doæi æe i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima.
na, ka pehea te rangatira o te mara waina? ka haere ia, ka whakangaro i nga kaimahi, ka hoatu te mara waina ki etahi atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kopitima svojih konja zgazit æe ti sve ulice; narod tvoj maèem æe pobiti i sruiti stupovlje tvoje.
ka takatakahia ou ara katoa e nga paua o ana hoiho; ka tukitukia e ia tou iwi ki te hoari, ka riro iho ano nga pou o tou kaha ki te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti æe pobiti obitelj ahaba, gospodara tvoga, a ja æu osvetiti krv svojih slugu proroka i krv sviju slubenika jahvinih na izebeli
a mau e patu te whare o ahapa, o tou ariki, kia whai utu ai ahau mo nga toto o aku pononga, o nga poropiti, mo nga toto hoki o nga pononga katoa a ihowa, i te ringa o ietepere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ubogi æe pasti na mojim panjacima i u pouzdanju poèivati siromasi; glaðu æu pomoriti rod tvoj i pobiti to od tebe ostane.
na ka kai nga matamua o nga ware, ka takoto nga rawakore, te ai he wehi; ka whakamatea ano e ahau tou pakiaka ki te hemokai, a ka patua ou morehu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad dozna kojemu narodu pripada, uèini mu se premalo podiæi ruke na samog mordokaja nego naumi s njim pobiti i sve idove koji su ivjeli u svem kraljevstvu ahasverovu.
otiia i whakahawea tona whakaaro ki te whakapa ringa ki a mororekai anake, kua oti hoki te korero ki a ia te iwi o mororekai; na reira i whai ai a hamana kia whakangaromia nga hurai katoa i te kingitanga katoa o ahahueruha, ara te iwi o mororekai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i djecu æu joj smræu pobiti. i znat æe sve crkve: ja sam onaj koji istrauje bubrege i srca - i dat æu vam svakomu po djelima.
ka whakamatea hoki e ahau ana tamariki kia mate rawa; a ka matau nga hahi katoa ko ahau te kairapu i ta nga whatumanawa, i ta nga ngakau: ka rite hoki ki a koutou mahi taku e hoatu ai ki tenei, ki tenei o koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te æu, naime, noæi ja proæi egipatskom zemljom i pobiti sve prvoroðence u zemlji egipatskoj - i èovjeka i ivotinju. ja, jahve, kaznit æu i sva egipatska boanstva.
ta te mea ka tika ahau ra waenganui o te whenua o ihipa i taua po, ka patu hoki i nga matamua katoa i te whenua o ihipa, i te tangata a tae iho ana ki te kararehe; a ka puta aku whakawa ki nga atua katoa o ihipa: ko ihowa ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer ovako govori jahve: 'evo, predajem te uasu, tebe i sve prijatelje tvoje, i poginut æe od maèa neprijatelja svojih, svojim æe oèima vidjeti. i svu judeju dat æu u ruke kralju babilonskom. on æe ih odvesti u izgnanstvo u babilon i maèem pobiti.
no te mea ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka meinga koe e ahau hei whakawehi mou ano, mo ou hoa katoa ano hoki; ka hinga ratou i te hoari a o ratou hoariri, me te titiro ano ou kanohi: ka hoatu ano e ahau a hura katoa ki te ringa o te kingi o pap urona, a mana ratou e whakarau ki papurona, e patu ki te hoari
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: