İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
izbavit æu te od naroda i od pogana kojima te aljem
ka whakaorangia koe i te iwi, i nga tauiwi, ka tonoa nei koe e ahau ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer poradi imena iziðoe i ne primaju nita od pogana.
he whakaaro hoki ki tona ingoa i haere atu ai ratou, kihai ano i riro i a ratou tetahi mea a nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na nama koje pozva ne samo izmeðu idova nego i izmeðu pogana?
ara ki a tatou, i karangatia e ia, ehara i te mea no nga hurai anake, engari no nga tauiwi ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ili je bog samo bog idova? nije li i pogana? da, i pogana.
ko te atua oti te atua o nga hurai anake? ehara ranei ia i te atua o nga tauiwi hoki? ae ra, o nga tauiwi ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sjeti se, jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mrnju pogana
te tawai a ou hoariri, e ihowa, ta ratou tawai nei ki nga hikoinga o tau i whakawahi ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jahve je kralj u vijeke vjekova, iz zemlje njegove nestat æe pogana. $tau
ko ihowa te kingi ake ake: kua kahore ke nga tauiwi i tona whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti me izbavi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah slui mi.
kia rongo kau te taringa ki ahau, ka kakama tonu mai ratou ki ahau; ko nga tangata iwi ke ngohe kau ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
silna djela svoja objavi svom narodu, $lamed u posjed im dade zemlju pogana. $mem
kua whakakitea e ia ki tana iwi te kaha o ana mahi, i tana hoatutanga i to nga tauiwi hei kainga tupu mo ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da budem bogoslunik krista isusa meðu poganima, sveæenik evanðelja bojega te prinos pogana postane ugodan, posveæen duhom svetim.
i meinga ai ahau hei minita ma ihu karaiti ki nga tauiwi, hei minita i te rongopai o te atua, kia manakohia ai te whakahere o nga tauiwi, he mea whakatapu na te wairua tapu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spomenut æe se i jahvi se vratit' svi krajevi zemlje; pred njim æe n§icÄe pasti sve obitelji pogana.
no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
padat æe od otrice maèa, odvodit æe ih kao roblje po svim narodima. i jeruzalem æe gaziti pogani sve dok se ne navre vremena pogana."
a ka hinga ratou i te mata o te hoari, ka riro parau ki nga iwi katoa: a ka takahia hiruharama e nga tauiwi, kia rite ra ano nga wa o nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dosta je uistinu to ste u prolom vremenu vrili volju pogana, hodeæi u razvratnostima, poudama, pijanèevanjima, pijankama, opijanjima i bezakonièkim idolopoklonstvima.
kati hoki ma tatou ko te wahi o to tatou ora kua pahemo nei, hei mahinga ma tatou i ta nga tauiwi i pai ai, i a tatou i haere i runga i te hiahia taikaha, i nga minamina, i te haurangi waina, i te kakai, i te inu, i te karakia whakarihariha ki ng a whakapakoko
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a to se tièe pogana koji povjerovae - poslali smo to odluèismo: da se klone mesa rtvovana idolima, krvi, udavljenoga i bludnitva."
tena ko nga tauiwi kua whakapono, kua tuhituhi atu matou, kua whakatakoto tikanga atu, kia tupato ratou i nga mea e patua ana ma nga whakapakoko, i te toto, i te mea kua notia te kaki, i te moe tahae
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne dam da vie slua rug pogana, ne dam da vie bude na sramotu narodima: neæe vie narodu svojem djece otimati" - rijeè je jahve gospoda.
heoi ano aku meatanga kia rangona ki a koe te numinumi i nga iwi, e kore ano e mau ki a koe i nga wa i muri te tawai a nga iwi; e kore ano koe e mea i nga waewae o ou iwi kia tutuki a ake ake, e ai ta te ariki, ta ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
doðe k nama, uze pavlov pojas, sveza sebi noge i ruke te reèe: "ovo govori duh sveti: Èovjeka èiji je ovo pojas ovako æe svezati idovi u jeruzalemu i predati u ruke pogana."
a, no to ratou taenga mai ki a matou, ka mau ki te whitiki o paora, herea iho e ia ona ake ringa me ona waewae, ka mea, ko ta te wairua tapu korero tenei, e peneitia te here o te tangata nona tenei whitiki e nga hurai i hiruharama, e tukua atu a no ia ki nga ringa o nga tauiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor