İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tajne se njegova srca oèituju te æe pasti nièice i pokloniti se bogu priznajuæi: zaista, bog je u vama.
ka whakakitea nga mea ngaro o tona ngakau; na ka takoto tapapa ia, ka koropiko ki te atua, me tana ki ake ano, he pono kei roto i a koutou te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vraæao se iz jeruzalema, kamo je bio poao pokloniti se; sjeðae na svojim kolima i èitae proroka izaiju.
a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no ako toga i ne uèini, znaj, o kralju: mi neæemo sluiti tvojemu bogu niti æemo se pokloniti kipu to si ga podigao."
otiia ka kore, kia mohio koe, e te kingi, e kore matou e mahi ki ou atua, e kore ano e koropiko ki te whakapakoko koura kua tu na i a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
raspitujuæi se: "gdje je taj novoroðeni kralj idovski? vidjesmo gdje izlazi zvijezda njegova pa mu se doðosmo pokloniti."
ka mea, kei hea tenei kua whanau nei hei kingi mo nga hurai? i kite hoki matou i tona whetu i te rawhiti, a ka tae mai nei ki te koropiko ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
za njih æe jahve biti straan: kad uniti sve bogove zemaljske, pred njim æe se pokloniti - svaki na svojoj zemlji - svi otoci naroda.
na ka wehingia a ihowa e ratou, no te mea ka hiroki i a ia nga atua katoa o te whenua; a ka koropiko nga tangata katoa ki a ia i tona wahi, i tona wahi, ara nga motu katoa o nga tuaiwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
knez neka ulazi kroz njihov trijem i neka stane kod dovratnika; sveæenici æe tada prinijeti njegovu paljenicu i prièesnicu, a on æe se pokloniti na pragu vrata i izaæi. neka se vrata ne zatvaraju do veèeri.
a ka tomo te rangatira ma te ara o te whakamahau o te kuwaha i waho, ka tu ai ki te pou o te kuwaha; katahi ka mahia e nga tohunga tana tahunga tinana, me ana whakahere mo te pai, hei te paepae ano o te kuwaha he koropikotanga mona; katahi ia ka puta atu ki waho; kauaka ia te kuwaha e tutakina a ahiahi noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ti trai za se èudesa! ne trai toga! jer, gle, svalit æu zlo na sve ivo - rijeè je jahvina. a tebi æu kao plijen pokloniti ivot tvoj na svim mjestima kamo doðe.'"
a e rapu ana koe i nga mea nunui mau? kaua e rapua; no te mea kei te kawea atu e ahau he kino mo nga kikokiko katoa, e ai ta ihowa: engari ka hoatu e ahau tou wairua ki a koe hei taonga parakete i nga wahi katoa e haere atu ai koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor