İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
treæe godine joafat, kralj judejski, posjeti kralja izraelskoga.
na i te toru o nga tau ka haere iho a iehohapata kingi o hura ki raro, ki te kingi o iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baa ga ubi treæe godine asina kraljevanja judejom i zavlada mjesto njega.
na, no te toru o nga tau o aha kingi o hura i patua ai ia e paaha, a ko ia te kingi i muri i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kraju svake treæe godine iznesi svu desetinu svoga prihoda od te godine i poloi je na svoja vrata.
hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prvo biæe slièno lavu, drugo biæe slièno juncu, treæe biæe s licem kao èovjeèjim, èetvrto biæe slièno leteæem orlu.
ko te tuatahi o nga mea ora i rite ki te raiona, ko te tuarua o nga mea ora i rite ki te kuao kau, ko te mata o te tuatoru o nga mea ora i rite ki to te tangata, a ko te tuawha o nga mea ora i rite ki te ekara e rere ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poslije tebe ustat æe drugo kraljevstvo, slabije od tvoga, pa treæe, od mjedi, koje æe gospodariti svom zemljom.
na ka puta ake tetahi atu kingitanga i muri i a koe; iti iho i a koe, me tetahi atu, ara te tuatoru o nga kingitanga, he parahi, a ka kawana tera i te whenua katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neto napokon pade na dobru zemlju i davae plod: jedno stostruk, drugo ezdesetostruk, treæe tridesetostruk."
ko etahi i ngahoro ki te oneone pai, a ka hua, no etahi kotahi rau, no etahi e ono tekau, no etahi e toru tekau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vojvoda treæe vojske, treæega mjeseca, bio je sin sveæenika jojade, poglavar benaja. u svom je redu imao dvadeset i èetiri tisuæe.
ko te tuatoru o nga rangatira ope, mo te toru o nga marama, ko penaia tama a iehoiara, he tohunga nui. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
treæe godine svoga kraljevanja, priredi on gozbu za sve svoje knezove i slubenike. nali su se tako pred njim zapovjednici perzijske i medijske vojske, odliènici i pokrajinski upravitelji.
i te toru o nga tau o tona kingitanga, ka tukua e ia he hakari ma ana rangatira katoa ratou ko ana tangata; i tona aroaro ano te hunga nunui o pahia, o meria, nga tangata rarahi, me nga rangatira o nga kawanatanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvadeset i treæe godine kraljevanja judejskog kralja joaa, sina ahazjina, postade joahaz, sin jehuov, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je sedamnaest godina.
no te rua tekau ma toru o nga tau o ioaha tama a ahatia kingi o hura i kingi ai a iehoahata tama a iehu ki a iharaira ki hamaria, a tekau ma whitu nga tau i kingi ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vojevao je s kraljem amonovih sinova i pobijedio ih. amonovi su mu sinovi dali one godine sto srebrnih talenata i deset tisuæa kora penice i deset tisuæa kora jeèma. toliko su mu amonovi sinovi priloili i druge i treæe godine.
i whawhai ano ia ki te kingi o nga tama a amona, a taea ana ratou e ia. a homai ana e nga tama a amona ki a ia i taua tau kotahi rau taranata hiriwa, tekau mano mehua witi, he parei hoki tekau nga mano. ko nga utu enei i homai e nga tama a amona ki a ia, i te rua ano o nga tau, a i te toru ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad treæe godine - godine desetine - zavri odjeljivanje sve desetine od svoga prihoda i dade levitu, doljaku, siroti i udovici po tvojim gradovima da jedu do sitosti,
ka pae nga whakatekau katoa o au hua i te toru o nga tau, i te tau whakatekau, me hoatu e koe ki te riwaiti, ki te manene, ki te pani, ki te pouaru, kia kainga i roto i ou kuwaha, a ka makona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prolo je mnogo vremena i rijeè jahvina bi upravljena treæe godine iliji: "idi, pokai se ahabu, jer elim pustiti kiu na lice zemlje."
a, ka maha nga ra, ka puta mai te kupu a ihowa ki a iraia i te toru o nga tau; i mea ia, haere whakakitea atu koe ki a ahapa; a maku e hoatu he ua ki te whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a znak nek' ti bude ovo: ove æe se godine jesti to se samo okrÄunÄi, dogodine to samo uzraste, a treæe godine sijte i anjite, sadite vinograde, jedite im rod.
a ko te tohu tenei ki a koe, i tenei tau ka kai koutou i nga mea tupu noa ake, a i te rua o nga tau ko nga tupu noa ake o te tau; na hei te toru o nga tau koutou whakato ai, kokoti ai, whakato ai i nga mara waina, kai ai i nga hua o aua mara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: