İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i otiavi odande, doðe u svoj zavièaj. a doprate ga uèenici.
a i haere ia i reira, a ka tae ki tona kainga tupu; me te aru ano ana akonga i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u zavièaj mu dadoh ja pustinju i polja slana da ondje ivuje.
ko te whare i whakaritea nei e ahau mona, ko te koraha: ko ona nohoanga ko te wahi titiohea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poto je rahela rodila josipa, jakov reèe labanu: "pusti me da idem u svoj zavièaj!
na, ka whanau ra a hohepa i a rahera, ka mea a hakopa ki a rapana, tukua ahau, kia haere ai ahau ki toku ake wahi, ki toku whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tada jahve reèe jakovu: "vrati se u zemlju svojih otaca, u svoj zavièaj, i ja æu biti s tobom!"
a ka mea a ihowa ki a hakopa, e hoki ki te whenua o ou matua, ki ou whanaunga hoki; a ka tata ahau ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i doðe u svoj zavièaj. nauèavae ih u njihovoj sinagogi te zapanjeni govorahu: "odakle ovomu ta mudrost i te èudesne sile?
a, ka tae ki tona kainga tupu, ka ako i a ratou i roto i to ratou whare karakia, a miharo noa ratou, ka mea, no hea enei whakaaro nui me nga merekara a tenei tangata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja sam bog koji ti se ukazao u betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi uèinio zavjet. sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavièaj!'"
ko ahau te atua o peteere, o te wahi i whakawahi na koe i te pou, i puaki ai hoki tau kupu taurangi ki ahau: kati, whakatika, haere atu i tenei whenua, hoki atu ki te whenua i whanau ai koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
boaz joj odgovori: "Èuo sam to si sve uèinila za svoju svekrvu poslije smrti svoga mua; kako si ostavila oca svoga, majku svoju i zavièaj svoj te dola u narod kojega do juèer ili prekjuèer nisi poznavala.
na ka whakahoki a poaha, ka mea ki a ia, kua ata korerotia mai ki ahau nga mea katoa i mea ai koe ki tou hungawai i muri i te matenga o tau tahu, tau whakarerenga hoki i tou papa, i tou whaea, i te whenua ano i whanau ai koe, a haere mai ana ki te iwi kihai i mohiotia e koe i mua ake nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor