İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Žena će me prezirati.
kona kommer til å gå fra vettet.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neće, ali vas će prezirati.
nei, men de vil forakte dere.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kukavički čin koji treba prezirati.
det var foraktelig feigt.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne treba ga prezirati, već sažalijevati.
han må ikke foraktes... men vises medynk.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i menadžer sam ti, počinjem prezirati to.
og det å være manageren din blir litt mye. jeg begynner å mislike det.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-obožavaju me prezirati. oboje muzemo lovu iz djece.
vi tjener massevis på "kidz", og hva er viktigere enn penger?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-kad sam počeo ovo, mislio sam... da ću prezirati ovo.
da jeg startet med dette, trodde jeg at jeg ville hate det.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kriva si gnušanje, i nijedan čovjek te ne može više prezirati.
du er kjent skyldig i en styggedom, og intet menneske kan heve dommen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali biti najistaknutiji u borbi ... je vrlina koju nikako ne treba prezirati.
jeg vet dere aldri har strebet for å bli dyrket som helter. det har aldri vært en del av min undervisning.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
možeš ti mene prezirati, ali gospodin čovjek bi nam ponudio taj ledeni čaj.
du avskyr meg kanskje, men det ville vært vanlig høflighet å invitert oss opp på den isteen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali znaš strategiju. svijet je pun ijudi koji će prezirati ono što se događa ovdje.
verden er full av folk som forakter det som skjer her.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
možeš me prezirati, gospo, ali naša djeca i njihova djeca bit ce jedna krv.
selvom du forakter meg, prinsesse, vil våres barn og barnebarn alle ha det samme blod.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ucjenjivana sam od tipa kojeg počinjem prezirati i ako se ne pretvaram da ga volim mogao bi me dati uhititi.
for hva da? - falskt forsikringskrav. han sendte det, men han vil si at jeg ba ham gjøre det.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puno je lakše roditelje prezirati kad znaš da su sigurni u nekom staračkom domu, nego znajući da može biti tko zna gdje...
det er lettere å forakte foreldrene sine når man vet de har det trygt på et eldrehjem. men å vite at hun er der ute, kanskje med ansiktet ned i en bakgate...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nemoj prezirati edomca, jer je on brat tvoj. ne preziri ni egipæanina, jer si bio doljak u zemlji njegovoj.
deres ætt i tredje ledd kan få være med i herrens menighet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iz njih æe se èuti hvalospjev, i glasovi radosni. umnoit æu ih i vie im se neæe smanjiti broj, ugled æu im dati i vie ih neæe prezirati.
og det skal lyde lovsang fra dem, og rop av glade mennesker; jeg vil gjøre dem tallrike, og de skal ikke bli færre; jeg vil ære dem, og de skal ikke bli aktet ringe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe mojsiju: "dokle æe me taj narod prezirati? dokle mi neæe vjerovati unatoè svim znamenjima to sam ih meðu njima izvodio?
og herren sa til moses: hvor lenge skal dette folk forakte mig, og hvor lenge vil de la være å tro på mig, enda jeg har gjort så mange tegn iblandt dem?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jer æe za dranje kraljièino doznati sve ene pa æe prezirati svoje mueve govoreæi: 'kralj je ahasver naredio da dovedu preda nj kraljicu vati, ali ona ne htjede doæi.'
for dronningens adferd vil komme ut blandt alle kvinnene og få dem til å forakte sine ektemenn; de vil si: kong ahasverus bød at dronning vasti skulde føres frem for ham, men hun kom ikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nijedan sluga ne moe sluiti dvojici gospodara. ili æe jednoga mrziti, a drugoga ljubiti; ili æe uz jednoga prianjati, a drugoga prezirati. ne moete sluiti bogu i bogatstvu."
ingen tjener kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; i kan ikke tjene gud og mammon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor