İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
soru, ajalon i hebron, tvrde gradove u judinu i benjaminovu plemenu.
и Цору, и Аиалон, и Хеврон, находившиеся в колене Иудином и Вениаминовом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i proðoe, nastavljajuæi put. kad su stigli pred benjaminovu gibeu, sunce je zapadalo.
И пошли, и шли, и закатилось солнце подле ГивыВениаминовой.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i jeremija htjede otiæi iz jeruzalema da ode u zemlju benjaminovu te ondje od roðaka dobije dio.
Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову,скрываясь оттуда среди народа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"kai salomonovu sinu roboamu, judejskomu kralju, i svim izraelcima u judinu i benjaminovu plemenu:
скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему Израилюв колене Иудином и Вениаминовом:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"kai salomonovu sinu roboamu, judejskom kralju, i svem domu judinu i benjaminovu i ostalom narodu:
скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему домуИудину и Вениаминову и прочему народу:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
levit, mu ubijene ene, uze rijeè: "doao sam s inoèom u benjaminovu gibeu da prenoæim.
Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i sve koji su se nali u jeruzalemu i benjaminovu plemenu pozva da pristupe; i jeruzalemci prionue uza savez boga, boga svojih otaca.
И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izraelovi se ljudi bijahu ovako zakleli u mispi: "nitko od nas neæe dati svoju kæer za enu benjaminovu sinu."
И поклялись Израильтяне в Массифе, говоря: никто из нас не отдаст дочери своей сынам Вениамина в замужество.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pazite, pa kada djevojke iz ila iziðu da pleu u kolu, vi iskoèite iz vinograda, otmite svaki sebi enu izmeðu ilskih kæeri pa otiðite u benjaminovu zemlju.
и смотрите, когда выйдут девицы Силомские плясать в хороводах, тогда выйдите из виноградников и схватите себе каждый жену из девиц Силомских и идите в землю Вениаминову;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nato samuel ustade i ode iz gilgala svojim putem. to je naroda ostalo, poðe za aulom u susret ratnicima. kad su doli iz gilgala u gebu benjaminovu, aul pobroji narod koji je ostao uza nj i bijae ga oko est stotina ljudi.
И встал Самуил и пошел из Галгала в Гиву Вениаминову; а Саул пересчитал людей, бывших с ним, до шестисот человек.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i proðoe oni efrajimovu goru i proðoe zemlju aliu, ali ne naðoe nita; proðoe zemlju aalim, ali magarica ne bijae ondje; proðoe i zemlju benjaminovu, ali ne naðoe nita.
И прошел он гору Ефремову и прошел землю Шалишу, но не нашли; и прошли землю Шаалим, и там их нет; и прошел он землю Вениаминову, и не нашли.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: