Şunu aradınız:: milost (Hırvatça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Russian

Bilgi

Croatian

milost

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Rusça

Bilgi

Hırvatça

milost sa svima vama!

Rusça

Благодать со всеми вами. Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa s vama!

Rusça

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa sa svima!

Rusça

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali je noa našao milost u oèima jahvinim.

Rusça

Ной же обрел благодать пред очами Господа.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina našega isusa krista s vama!

Rusça

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost gospodina isusa krista s duhom vašim!

Rusça

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a svakomu je od nas dana milost po mjeri dara kristova.

Rusça

Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

luðacima je grijeh šala, a milost je božja s poštenima.

Rusça

Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

onomu tko radi ne raèuna se plaæa kao milost, nego kao dug.

Rusça

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer tko nalazi mene, nalazi život i stjeèe milost od jahve.

Rusça

потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

al' ako boga potražiš iskreno i od svesilnog milost ti izmoliš;

Rusça

Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

milost vam i mir od boga, oca našega, i gospodina isusa krista!

Rusça

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Hırvatça

ako pak po milosti, nije po djelima; inaèe milost nije više milost!

Rusça

Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono æe ga snaæi.

Rusça

Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bog mira satrt æe ubrzo sotonu pod vašim nogama. milost gospodina isusa s vama!

Rusça

Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a dijete je raslo, jaèalo i napunjalo se mudrosti i milost je božja bila na njemu.

Rusça

Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a daje on i veæu milost. zato govori: bog se oholima protivi, a poniznima daje milost.

Rusça

Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Боггордым противится, а смиренным дает благодать.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a zakon nadoðe da se umnoži grijeh. ali gdje se umnožio grijeh, nadmoæno izobilova milost:

Rusça

Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a sve je to za vas: da milost - umnožena - zahvaljivanjem mnogih izobiluje bogu na slavu.

Rusça

Ибо все для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

gideon mu reèe: "ako sam našao milost u tvojim oèima, daj mi znak da ti govoriš sa mnom.

Rusça

Гедеон сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,941,628 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam