Şunu aradınız:: progovori (Hırvatça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Russian

Bilgi

Croatian

progovori

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Rusça

Bilgi

Hırvatça

job progovori i reèe:

Rusça

И отвечал Иов и сказал:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Hırvatça

a job progovori i reèe:

Rusça

И отвечал Иов и сказал:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tada jahve progovori mojsiju:

Rusça

И сказал Господь Моисею, говоря:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a jahvi mojsije progovori ovako:

Rusça

И сказал Моисей Господу, говоря:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bildan iz Šuaha progovori tad i reèe:

Rusça

И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pilat im stoga ponovno progovori hoteæi osloboditi isusa.

Rusça

Пилат снова возвысил голос, желаяотпустить Иисуса.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a njemu se umah otvoriše usta i jezik te progovori blagoslivljajuæi boga.

Rusça

И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить, благословляя Бога.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i mrtvac se podiže i progovori, a on ga dade njegovoj majci.

Rusça

Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

isus im odmah progovori: "hrabro samo! ja sam! ne bojte se!"

Rusça

Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

onda progovori faraonov glavni peharnik: "moram danas spomenuti jedan svoj propust.

Rusça

И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i dano joj je udahnuti život kipu zvijeri te kip zvijeri progovori i poubija sve koji se god ne klanjaju kipu zvijeri.

Rusça

И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i istjerivaše ðavla koji bijaše nijem. kad iziðe ðavao, progovori njemak. i mnoštvo se divilo.

Rusça

Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

poslije smrti dvojice aronovih sinova, koji su poginuli prinoseæi pred jahvom neposveæenu vatru, progovori jahve mojsiju.

Rusça

И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив пред лице Господне, умерли,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali sarvijin sin abišaj progovori i reèe: "zar Šimej ne zaslužuje smrt što je proklinjao pomazanika jahvina?"

Rusça

И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я – царь над Израилем?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a anðeo progovori ženama: "vi se ne bojte! ta znam: isusa raspetoga tražite!

Rusça

Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"ovako reci izraelcima", progovori jahve mojsiju. "sami ste vidjeli da sam s vama govorio s neba.

Rusça

И сказал Господь Моисею: так скажи сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

estera tada ponovo progovori kralju. baci mu se pred noge; rasplaka se i najvruæe ga zamoli da osujeti zlo hamana agaðanina i naum opaki što ga bijaše zasnovao protiv Židova.

Rusça

И продолжала Есфирь говорить пред царем и палак ногам его, и плакала и умоляла его отвратить злобу Амана Вугеянина и замысел его, который он замыслил против Иудеев.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"ja se, evo, usuðujem govoriti gospodinu", opet progovori abraham. - "ja, prah i pepeo!

Rusça

Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ako li se prorok dadne zavesti i progovori, bilo bi to kao da sam ja, jahve, zaveo toga proroka: ruku æu podiæi na njega i iskorijenit æu ga iz svojega naroda izraelskoga.

Rusça

А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tada jedan iz naroda progovori i reèe mu: "tvoj je otac zakleo narod govoreæi: 'proklet bio onaj koji okusi hrane danas!'"

Rusça

И сказал ему один из народа, говоря: отец твой заклял народ, сказав: „проклят, кто сегодня вкусит пищи"; отэтого народ истомился.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,841,836 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam