Şunu aradınız:: odasvud (Hırvatça - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Serbian

Bilgi

Croatian

odasvud

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Sırpça

Bilgi

Hırvatça

opkoliše me odasvud: imenom ih jahvinim uništih.

Sırpça

optekoše, opkoliše me; ali ih u ime gospodnje razbih.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tako je poèinulo jošafatovo kraljevstvo, jer mu je bog dao mir odasvud uokolo.

Sırpça

i tako se smiri carstvo josafatovo, jer mu bog njegov dade mir odsvuda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je išèupao.

Sırpça

porušio me je od svuda, da me nema; i kao drvo išèupao je nadanje moje.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u bojnom redu pristižu mu èete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju šator.

Sırpça

vojske njegove dodjoše sve zajedno i nasuše k sebi put k meni, stadoše u logor okolo šatora mog.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Èujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.

Sırpça

a ja se, gospode, u tebe uzdam i velim: ti si bog moj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

imaše kæer jedinicu, otprilike od dvanaest godina, koja umiraše. dok je onamo išao, mnoštvo ga guralo odasvud.

Sırpça

jer u njega beše jedinica kæi od dvanaest godina, i ona umiraše. a kad idjaše isus, turkaše ga narod.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali sada je sakriveno tvojim oèima. doæi æe dani na tebe kad æe te neprijatelji tvoji opkoliti opkopom, okružit æe te i pritijesniti odasvud.

Sırpça

jer æe doæi dani na tebe, i okružiæe te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliæe te, i obuzeæe te sa sviju strana;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

svi su se judejci radovali zbog te zakletve jer su se iz svega srca zakleli i od sve su ga svoje volje tražili i našli ga. jahve im je dao mir odasvud uokolo.

Sırpça

i radovaše se sav narod judin radi te zakletve, jer iz svega srca svog zakleše se, i od sve volje svoje tražiše ga i nadjoše ga; i gospod im dade mir odsvuda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zar je baština moja šarena ptica oko koje odasvud druge slijeæu? hajde, skupite se, sve divlje zvijeri, doðite žderati.

Sırpça

nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ti, sine èovjeèji, prorokuj i rukama plješæi. neka se udvostruèi, neka se utrostruèi taj maè pokolja, maè pokolja golema što ih odasvud okružuje.

Sırpça

ti dakle, sine èoveèji, prorokuj i pljeskaj rukama, jer æe maè doæi i drugom i treæom, maè koji ubija, maè koji velike ubija, koji prodire u kleti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"nije li s vama jahve, bog vaš, koji vam je dao mir odasvud unaokolo jer je predao u moje ruke stanovnike ove zemlje i zemlja je pokorena pred jahvom i pred njegovim narodom.

Sırpça

nije li s vama gospod bog vaš, koji vam je dao mir od svuda? jer je dao u ruke moje stanovnike ove zemlje, i zemlja je pokorena gospodu i narodu njegovom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a kad sutradan pašhur pusti jeremiju iz klada, reèe mu jeremija: "jahve te više ne zove pašhur veæ 'užas odasvud'.

Sırpça

a sutradan kad pashor izvede jeremiju iz tamnice, reèe mu jeremija: gospod ti nade ime ne pashor nego magor-misaviv.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

vidjevši da svijet odasvud grne, isus zaprijeti neèistomu duhu: "nijemi i gluhi duše, ja ti zapovijedam, iziði iz njega i da nisi više u nj ušao!"

Sırpça

a isus videæi da se stièe narod, zapreti duhu neèistom govoreæi mu: duše nemi i gluvi! ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

deve njihove bit æe plijen, mnoštvo ovaca otimaèina!' i raspršit æu ih na sve strane, one ljude obrijanih zalizaka, i dovest æu odasvud na njih nesreæu - rijeè je jahvina.

Sırpça

i kamile æe njihove biti plen, i mnoštvo stoke njihove grabež, i rasejaæu ih u sve vetrove, one što se s kraja strižu, i dovešæu pogibao na njih sa svih strana, govori gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i reci im: 'ovako govori jahve gospod: evo, skupit æu sinove izraelove iz naroda u koje doðoše, skupit æu ih odasvud i odvesti ih u zemlju njihovu.

Sırpça

i reci im: ovako veli gospod gospod: evo, ja æu uzeti sinove izrailjeve iz naroda u koje otidoše, i sabraæu ih odsvuda, i dovešæu ih u zemlju njihovu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,905,866 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam