Şunu aradınız:: èovjeku (Hırvatça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Tagalog

Bilgi

Croatian

èovjeku

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Tagalogca

Bilgi

Hırvatça

i neprijatelji æe èovjeku biti ukuæani njegovi.

Tagalogca

at ang magiging kaaway ng tao ay ang kaniya ring sariling kasangbahay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blago èovjeku komu gospodin ne ubraja krivnju.

Tagalogca

mapalad ang tao na sa kaniya'y hindi ibibilang ng panginoon ang kasalanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali doðe jahvina rijeè božjem èovjeku Šemaji:

Tagalogca

nguni't ang salita ng dios ay dumating kay semeias na lalake ng dios, na nagsasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kad se izvræe pravica èovjeku pred licem svevišnjeg,

Tagalogca

na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dobro je èovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.

Tagalogca

mabuti nga sa tao na magpasan ng pamatok sa kaniyang kabataan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ako se na èovjeku pokaže guba, neka ga dovedu sveæeniku.

Tagalogca

pagka nagkaroon ng tila salot na ketong ang sinomang tao, ay dadalhin siya sa saserdote;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

neki se put èini èovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.

Tagalogca

may daan na tila matuwid sa tao, nguni't ang dulo niyaon ay mga daan ng kamatayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doista po èovjeku smrt, po Èovjeku i uskrsnuæe od mrtvih!

Tagalogca

sapagka't yamang sa pamamagitan ng tao'y dumating ang kamatayan, sa pamamagitan din naman ng tao'y dumating ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jahve vodi i uèvršæuje korake èovjeku i mio mu je put njegov.

Tagalogca

ang lakad ng tao ay itinatag ng panginoon; at siya'y nasasayahan sa kaniyang lakad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da ga od djela njegovih odvrati, da u èovjeku obori oholost,

Tagalogca

upang ihiwalay ang tao sa kaniyang panukala, at ikubli ang kapalaluan sa tao;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blago èovjeku koji je stekao mudrost i èovjeku koji je zadobio razboritost.

Tagalogca

mapalad ang tao na nakakasumpong ng karunungan, at ang tao na nagtatamo ng kaunawaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bezumniku je radost uèiniti sramotno djelo, a razumnu èovjeku biti mudar.

Tagalogca

isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blago èovjeku kome jahve ne ubraja krivnju i u èijemu duhu nema prijevare!

Tagalogca

mapalad ang tao na hindi paratangan ng kasamaan ng panginoon, at walang pagdaraya ang diwa niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"ako èovjeku opadne kosa s glave, oæelavio mu je zatiljak, ali je èist.

Tagalogca

at kung ang sinoman ay malugunan ng buhok, ay kalbo gayon ma'y malinis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"zar naš zakon sudi èovjeku ako ga prije ne sasluša i ne dozna što èini?"

Tagalogca

hinahatulan baga ng ating kautusan ang isang tao, malibang siya muna'y dinggin at talastasin kung ano ang kaniyang ginagawa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a rebeka imala brata komu bijaše ime laban. laban se požuri van, k èovjeku kod studenca.

Tagalogca

at mayroon si rebeca na isang kapatid na nagngangalang laban: at tinakbo ni laban ang lalake sa labas, sa bukal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"jao svijetu od sablazni! neizbježivo dolaze sablazni, ali jao èovjeku po kom dolazi sablazan.

Tagalogca

sa aba ng sanglibutan dahil sa mga kadahilanan ng pagkatisod! sapagka't kinakailangang dumating ang mga kadahilanan; datapuwa't sa aba ng taong yaong panggalingan ng kadahilanan!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

blago èovjeku koji se u jahvu uzda, koji ne ide za štovateljima lažnih bogova, za onima koji se predaju prijevari.

Tagalogca

marami, oh panginoon kong dios, ang mga kagilagilalas na mga gawa na iyong ginawa, at ang iyong mga pagiisip sa amin: hindi malalagay na maayos sa harap mo; kung ako'y magpapahayag at sasalitain ko sila, sila'y higit kay sa mabibilang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blago èovjeku koji trpi kušnju: prokušan, primit æe vijenac života koji je gospodin obeæao onima što ga ljube.

Tagalogca

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

sve ih ošinu pogledom pa reèe èovjeku: "ispruži ruku!" on uèini tako - i ruka mu zdrava.

Tagalogca

at minamasdan niya silang lahat sa palibotlibot, at sinabi sa kaniya, iunat mo ang iyong kamay. at ginawa niyang gayon; at gumaling ang kaniyang kamay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,090,041 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam