İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i ustanovi dvanaestoricu da budu s njime i da ih alje propovijedati
at naghalal siya ng labingdalawa, upang sila'y makisama sa kaniya, at upang sila'y suguin niyang magsipangaral,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ustanovi dakle dvanaestoricu: imuna, kojemu nadjenu ime petar,
at si simon ay kaniyang pinamagatang pedro;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dok je isus uzlazio u jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reèe:
samantalang umaahon si jesus, ay bukod niyang isinama ang labingdalawang alagad, at sa daa'y sinabi niya sa kanila,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dozva dvanaestoricu te ih poèe slati dva po dva dajuæi im vlast nad neèistim dusima.
at pinalapit niya sa kaniya ang labingdalawa, at nagpasimulang sinugo sila na daladalawa; at binigyan niya sila ng kapamahalaan laban sa mga karumaldumal na espiritu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poto isus zavri upuæivati dvanaestoricu uèenika, ode odande nauèavati i propovijedati po njihovim gradovima.
at nangyari, na nang matapos nang masabi ni jesus ang kaniyang mga utos sa kaniyang labingdalawang alagad, ay umalis siya roon upang magturo at mangaral sa mga bayan nila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad se razdanilo, dozva k sebi uèenike te izmeðu njih izabra dvanaestoricu, koje prozva apostolima:
at nang araw na, ay tinawag niya ang kaniyang mga alagad; at siya'y humirang ng labingdalawa sa kanila, na tinawag naman niyang mga apostol:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu dvanaestoricu posla isus uputivi ih: "k poganima ne idite i ni u koji samarijski grad ne ulazite!
ang labingdalawang ito'y sinugo ni jesus, at sila'y pinagbilinan, na sinasabi, huwag kayong magsitungo sa alin mang daan ng mga gentil, at huwag kayong magsipasok sa alin mang bayan ng mga taga samaria:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dozva dvanaestoricu svojih uèenika i dade im vlast nad neèistim dusima: da ih izgone i da lijeèe svaku bolest i svaku nemoæ.
at pinalapit niya sa kaniya ang kaniyang labingdalawang alagad, at binigyan niya sila ng kapamahalaan laban sa mga karumaldumal na espiritu, upang mapalabas nila, at upang kanilang mapagaling ang lahat ng sarisaring sakit at ang lahat ng sarisaring karamdaman.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odgovori im isus: "nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? a ipak, jedan je od vas ðavao."
sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i uzevi sa sobom dvanaestoricu, reèe im: "evo uzlazimo u jeruzalem i na sinu Èovjeèjem ispunit æe se sve to su napisali proroci:
at isinama niya ng bukod ang labingdalawa, at sa kanila'y sinabi, narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem, at ang lahat ng mga bagay na isinulat ng mga propeta ay mangagaganap sa anak ng tao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
putovali su tako uzlazeæi u jeruzalem. isus je iao pred njima te bijahu zaprepateni, a oni koji su ili za njima, prestraeni. tada isus opet uze dvanaestoricu i poèe im kazivati to æe ga zadesiti:
at sila'y nangasa daan, na nagsisiahon sa jerusalem; at nangunguna sa kanila si jesus: at sila'y nangagtaka; at ang nangagsisisunod ay nangatakot. at muling kinuha niya ang labingdalawa, at nagpasimulang sinabi sa kanila ang mga bagay na sa kaniya'y mangyayari,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: