Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
filistejci su zavojtili na izraelce. izraelci su pobjegli pred njima i padali pobijeni po gori gilboi.
filistliler İsraillilerle savaşa tutuştu. İsrailliler filistlilerin önünden kaçtı. birçoğu gilboa dağında ölüp yere serildi.
filistejci su zavojtili na izraelce, a izraelci su pobjegli pred njima i padali pobijeni po gori gilboi.
filistliler İsraillilerle savaşa tutuştu. İsrailliler filistlilerin önünden kaçtı. birçoğu gilboa dağında ölüp yere serildi.
a jahve odgovori izraelcima: "nisu li vas tlaèili egipæani i amorejci, amonci i filistejci,
rab, ‹‹sizi mısırlılardan, amorlulardan, ammonlulardan, filistlilerden kurtaran ben değil miyim?›› diye karşılık verdi,
filistejci skupie svoje èete za rat i sastae se kod soka u judeji. tabor udarie izmeðu soka i azeke kod efes damima.
savaşmak üzere ordularını bir araya getiren filistliler, yahudanın soko kentinde toplandılar. soko ile azeka kenti arasındaki efes-dammimde ordugah kurdular.
filistejci ga uhvatie, iskopae mu oèi i odvedoe ga u gazu. okovae ga dvostrukim mjedenim lancem te je okretao mlin u tamnici.
filistliler onu yakalayıp gözlerini oydular. gazzeye götürüp tunç zincirlerle bağladılar, cezaevinde değirmen taşına koştular.
jonatan se poèe penjati pomauæi se rukama i nogama, a za njim njegov titonoa. filistejci su padali pred jonatanom, a njegov ih je titonoa ubijao za njim.
yonatan elleriyle ayaklarını kullanarak yukarıya tırmandı; silahını taşıyan genç de onu izledi. yonatan filistlileri yenilgiye uğrattı. silahını taşıyan genç de onu izliyor ve filistlileri öldürüyordu.
dok je samuel prinosio rtvu paljenicu, filistejci su doli da udare na izraela, ali jahve toga dana zagrmi silnom grmljavinom na filistejce i tako ih prestrai i smete da su podlegli izraelu.
samuel yakmalık sunuyu sunarken, filistliler, İsraillilere saldırmak üzere yaklaşmışlardı. ama rab o an korkunç bir sesle gürleyerek filistlileri öyle şaşkına çevirdi ki, İsraillilerin önünde bozguna uğradılar.
filistejci se svrstae u bojni red protiv izraela i nasta estoka bitka. izrael podlee filistejcima: oko èetiri tisuæe ljudi pogibe na bojitu, na otvorenu polju.
filistliler İsraile karşı savaş düzenine girdiler. savaş her yere yayılınca, filistliler İsraillileri bozguna uğrattı. savaş alanında dört bine yakın İsrailliyi öldürdüler.
a po svoj zemlji izraelovoj nije bilo kovaèa, jer su filistejci rekli: "treba sve uèiniti da hebreji ne bi pravili sebi maèeva i kopalja."
bütün İsrail ülkesinde bir tek demirci yoktu. filistliler, ‹‹İbraniler kılıç, mızrak yapmasın›› demişlerdi.