Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
istog dana kosovska policijska služba izvijestila je o uhićenju 18- godišnjeg kosovskog albanca zbog navodnog napada na stariju srpsku ženu u prištini kojoj je slomio nos.
aynı gün kosova polis teÅkilatı, 18 yaÅındaki kosovalı arnavut bir gencin priÅtine'de yaÅlı bir sırp kadınına saldırarak burnunu kırdıÄı iddiasıyla tutuklandıÄını açıkladı.
"jedan se češao, drugi je trljao nos, treći je šaptao nešto na uho sportašu do sebe, a četvrti je gurnuo ruke u džepove … nitko od naših olimpijskih natjecatelja nije pjevao državnu himnu, nitko od njih nije držao desnu ruku ne srcu", piše on.
"bir tanesi kaşınıyor, diğeri burnunu siliyor, bir diğeri sporcu arkadaşının kulağına bir şeyler fısıldıyor, bir dördüncüsü de ellerini cebine sokmuş duruyordu.