Şunu aradınız:: vjekova (Hırvatça - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Czech

Bilgi

Croatian

vjekova

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Çekçe

Bilgi

Hırvatça

komu slava u vijeke vjekova! amen.

Çekçe

jemuž buď sláva na věky věků. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

njemu vlast u vijeke vjekova! amen.

Çekçe

jemuž sláva a císařství na věky věků. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bogu pak, ocu našemu, slava u vijeke vjekova! amen.

Çekçe

bohu pak a otci našemu sláva na věky věků. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i ponove: "aleluja! dim njezin suklja u vijeke vjekova!"

Çekçe

i řekli po druhé: haleluiah. a dým její vstupoval na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ali æe od njih kraljevstvo preuzeti sveci svevišnjega i oni æe ga posjedovati za vijeke vjekova."

Çekçe

a ujmou království svatých výsostí, kteříž obdržeti mají království až na věky, a až na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a kralju vjekova, besmrtnome, nevidljivome, jedinome bogu èast i slava u vijeke vjekova. amen.

Çekçe

protož králi věků nesmrtelnému, neviditelnému, samému moudrému bohu budiž čest i sláva na věky věků. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jedno od èetiri biæa dade sedmorici anðela sedam zlatnih èaša, punih gnjeva boga koji živi u vijeke vjekova.

Çekçe

a jedno ze čtyř zvířat dalo sedmi andělům sedm koflíků zlatých, plných hněvu boha živého na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i Živi! mrtav bijah, a evo živim u vijeke vjekova te imam kljuèe smrti, i podzemlja.

Çekçe

a živý, ješto jsem byl mrtvý, a aj, živý jsem na věky věků. amen. a mám klíče pekla i smrti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

noæi više biti neæe i neæe trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunèeva: obasjavat æe ih gospod bog i oni æe kraljevati u vijeke vjekova.

Çekçe

a noci tam nebude, aniž budou potřebovati svíce, ani světla slunečného; nebo pán bůh je osvěcuje, a kralovati budou na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali za sina: prijestolje je tvoje, bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva.

Çekçe

ale k synu dí: stolice tvá, ó bože, trvá na věky věků, berla pravosti jestiť berla království tvého.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

inaèe bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. no sada se pojavio, jednom na svršetku vjekova, da grijeh dokine žrtvom svojom.

Çekçe

(sic jinak byl by musil častokrát trpěti od počátku světa,) ale nyní jednou při skonání věků, na shlazení hřícha skrze obětování sebe samého, zjeven jest.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

dim muke njihove suklja u vijeke vjekova. ni danju ni noæu nemaju poèinka oni koji se klanjaju zvijeri i kipu njezinu i tko god primi žig s imenom njezinim."

Çekçe

a dým muk jejich vstoupíť na věky věků, a nebudouť míti odpočinutí dnem i nocí ti, kteříž se klanějí šelmě a obrazu jejímu, a jestliže kdo přijme znamení jména jejího.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

dvadeset i èetiri starješine padnu nièice pred onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - Živomu u vijeke vjekova. i stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreæi:

Çekçe

padlo těch čtyřmecítma starců před obličejem sedícího na trůnu, a klanělo se živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a njihov zavodnik, Ðavao, baèen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i zvijer i lažni prorok: ondje æe se muèiti danju i noæu u vijeke vjekova.

Çekçe

a ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i sedmi anðeo zatrubi. i na nebu odjeknuše silni glasovi: "uspostavljeno je nad svijetom kraljevstvo gospodara našega i pomazanika njegova i kraljevat æe u vijeke vjekova!"

Çekçe

a sedmý anděl zatroubil, i stali se hlasové velicí v nebi, řkoucí: učiněnať jsou království všeho světa pána našeho a krista jeho, a kralovatiť bude na věky věků.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i pokloniše se bogu govoreæi: "amen! blagoslov i slava, i mudrost, i zahvalnica, i èast, i moæ i snaga bogu našemu u vijeke vjekova. amen."

Çekçe

Řkouce: amen. požehnání, a sláva, a moudrost, a díků činění, a čest, a moc, i síla bohu našemu na věky věků. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,663,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam