İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
poslije toga peharnik se i pekar egipatskog kralja ogrijee o svoga gospodara, kralja egipatskog.
ויהי אחר הדברים האלה חטאו משקה מלך מצרים והאפה לאדניהם למלך מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potom prelazila asmon i dopirala do potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. to vam je juna meða.
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adod s naseljima i selima njegovim, gaza s naseljima i selima njegovim do egipatskog potoka i velikog mora, koje je meða.
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egipatski kralj nije vie izlazio iz zemlje, jer je babilonski kralj osvojio od egipatskog potoka do rijeke eufrata sve to je pripadalo egipatskom kralju.
ולא הסיף עוד מלך מצרים לצאת מארצו כי לקח מלך בבל מנחל מצרים עד נהר פרת כל אשר היתה למלך מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
josipu je bilo trideset godina kad je stupio u slubu faraona, kralja egipatskog. a otiavi josip ispred faraona, putovao je po svoj zemlji egipatskoj.
ויוסף בן שלשים שנה בעמדו לפני פרעה מלך מצרים ויצא יוסף מלפני פרעה ויעבר בכל ארץ מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu je sveèanost u ono vrijeme salomon slavio sedam dana, sa svim izraelcima, zborom velikim od ulaza u hamat do potoka egipatskog, pred jahvom, bogom naim.
ויעש שלמה בעת ההיא את החג וכל ישראל עמו קהל גדול מלבוא חמת עד נחל מצרים לפני יהוה אלהינו שבעת ימים ושבעת ימים ארבעה עשר יום׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jahve æe isuit' zaljev mora egipatskog, zamahnut æe rukom protiv eufrata; snagom daha razbit æe ga na sedam potoka da se u obuæi moe prelaziti:
והחרים יהוה את לשון ים מצרים והניף ידו על הנהר בעים רוחו והכהו לשבעה נחלים והדריך בנעלים׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tako se dogodilo zato to su izraelci sagrijeili protiv jahve, boga svoga, koji ih je izveo iz zemlje egipatske, ispod vlasti faraona, kralja egipatskog. tovali su druge bogove,
ויהי כי חטאו בני ישראל ליהוה אלהיהם המעלה אתם מארץ מצרים מתחת יד פרעה מלך מצרים וייראו אלהים אחרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obojica njih - peharnik i pekar egipatskog kralja, utamnièenici - usnu san jedne te iste noæi. svaki je usnuo svoj san; i svaki je san imao svoje znaèenje.
ויחלמו חלום שניהם איש חלמו בלילה אחד איש כפתרון חלמו המשקה והאפה אשר למלך מצרים אשר אסורים בבית הסהר׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: