İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
po evanðelju slave blaenoga boga koje je meni povjereno.
according to the glorious gospel of the blessed god, which was committed to my trust.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zbog vaeg udjela u evanðelju od onoga prvog dana sve do sada -
for your fellowship in the gospel from the first day until now;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a prokuanost vam je njegova poznata: kao dijete s ocem sluio je sa mnom evanðelju.
but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spominji se isusa krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva davidova - po mojem evanðelju.
remember that jesus christ of the seed of david was raised from the dead according to my gospel:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ispunilo se vrijeme, pribliilo se kraljevstvo boje! obratite se i vjerujte evanðelju!"
and saying, the time is fulfilled, and the kingdom of god is at hand: repent ye, and believe the gospel.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da su pogani subatinici i "sutijelo" i sudionici obeæanja u kristu isusu - po evanðelju,
that the gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in christ by the gospel:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onomu koji vas moe uèvrstiti - po mojem evanðelju i propovijedanju isusa krista, po objavljenju otajstva preuæenog drevnim vremenima,
now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of jesus christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a oèitovana je sada pojavkom spasitelja naega krista isusa, koji obeskrijepi smrt i uèini da zasja ivot i neraspadljivost - po evanðelju
but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evanðelju koje je do vas doprlo te plodove nosi i raste, kao to po svem svijetu, tako i meðu vama od dana kad ste èuli i spoznali milost boju po istini,
which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of god in truth:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta vrijeme je da zapoène sud - od doma bojega. no ako veæ od vas zapoèinje, kakav je onda svretak onih to nisu posluni bojem evanðelju?
for the time is come that judgment must begin at the house of god: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of god?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako drugi sudjeluju u vaim dobrima, zato ne bismo mi mogli jo veæma. ali nismo se posluili tim pravom, nego sve teglimo da ne bismo postavili kakvu zapreku evanðelju kristovu?
if others be partakers of this power over you, are not we rather? nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of christ.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da, molim i tebe, èestiti drue, pomai im jer su se one u evanðelju borile zajedno sa mnom, i s klementom i ostalim mojim suradnicima, kojih su imena u knjizi ivota.
and i intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: