İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onda ga oni izvršavaju .
and then they execute on it .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(d) izvršavaju prava glasa;
(d) to exercise voting rights;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
otkaži radnj^e koje se izvršavaju
canc^el pending actions
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ukloni praznine kada se izvršavaju radnje
remove whitespace when executing actions
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izvršavaju se u nadležnosti povjerenika za suradnju u razvoju.
work under articles 4.1 and 4.2 is carried out under the responsibility of the commissioner for development cooperation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa zadacima koje zaposlenici izvršavaju i načinom kako ih izvršavaju.
changing skills requirements are entwined with transformations in work organisation, i.e. the tasks that employees fulfil and how they fulfil them.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa zadacima koje zaposlenici izvršavaju i načinom na koji ih izvršavaju.
4.1 changing skills requirements are entwined with transformations in work organisation, i.e. the tasks that employees fulfil and how they fulfil them.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
presude se često ne izvršavaju ili se izvršavaju s velikim kašnjenjem.
judgments are often not enforced or with significant delays.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odgovornost je poreznih uprava država članica da izvršavaju porezno zakonodavstvo.
it is the responsibility of member states’ tax administrations to enforce tax legislation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subjekti i osobe koji izvršavaju sredstva eu-a ili proračunska jamstva:
entities and persons implementing eu funds or budgetary guarantees shall:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali zasigurno , po cijelom svijetu , ljudi odbijeni u ljubavi izvršavaju samoubojstva .
but certainly , around the world , people who are rejected in love will kill for it .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kad roditelji žive zajedno, obično zajednički izvršavaju roditeljsku odgovornost nad svojom djecom.
when parents live together they usually exercise parental responsibility over their children jointly.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
funkcijom zapovjednika i kojom se osigurava da se sve zadaće upravljanja plovilom pravilno izvršavaju;
serving as boatmaster and ensuring that all tasks in the operation of a vessel are properly performed;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija nije tehnički odbor sastavljen od vrsnih visokih dužnosnika koji izvršavaju naloge neke druge institucije.
the commission is not a technical committee made up of civil servants who implement the instructions of another institution.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komunikacijske aktivnosti izvršavaju se u skladu s relevantnim komunikacijskim i promidžbenim planovima koje je donio upravni odbor.
communication activities shall be carried out in accordance with relevant communication and dissemination plans adopted by the management board.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izmijenjenom odlukom također je omogućeno članstvo pravnim stručnjacima kada izvršavaju pravosudne funkcije na temelju posebnih instrumenata unije.
the amended decision also makes membership available to legal professionals when they exercise judicial functions under specific union instruments.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plaćanja za aktiviranje jamstva po potrebi izvršavaju države članice ili treće strane, koje doprinose, po načelu pari passu.
payments for guarantee calls shall be made, where necessary, by the contributing member states or third parties on a pari passu basis.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
financijske sporazume o okvirnom partnerstvu trebalo bi provoditi s pomoću bespovratnih sredstava ili sporazuma o suradnji sa subjektima koji izvršavaju sredstva unije.
financial framework partnerships should be implemented through grants or through cooperation agreements with entities implementing union funds.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
međutim, kada izvršavaju zadaće ureda europskog javnog tužitelja, delegirani javni tužitelji bit će potpuno neovisni o nacionalnim državnoodvjetničkim tijelima.
however, when acting under the mandate of the european public prosecutor’s office, the delegated prosecutors will be fully independent of their national prosecution authorities.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podaci koje gospodarski subjekti pružaju u toj fazi unose se u postupke upravljanja rizikom i time se pojačava analiza rizika koju izvršavaju nacionalne uprave na mjestu dolaska robe i na daljnjim odredištima.
the data economic operators provide at this stage is fed into risk management processes and thereby enhances risk analysis that national administrations perform at the place where goods arrive as well as subsequent destinations.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: