İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"tim je radikalnim kriminalnim strukturama bitno zadržati moć.
"for these structures, radical and criminal, it is about maintaining power.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
oni se često okreću crnom tržištu ili kriminalnim aktivnostima.
they often turn to the black market or criminal activity.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
italija je također započela s deportacijom rumunja s kriminalnim dosjeima.
italy has also begun deporting romanians with criminal records.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"suočavamo se s iznimno sofisticiranim i dobro organiziranim kriminalnim udrugama.
"we are dealing with extremely sophisticated and well organised crime syndicates.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sada se sučeljavaju s optužbom za izvršenje "zločina kriminalnim udruživanjem".
the three now face the charge of committing "crimes through a joint criminal enterprise".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
financijske istrage povezane s organiziranim kriminalnim skupinama ne primjenjuju se sustavno i djelotvorno.
financial investigations related to organised criminal groups are not used systematically and effectively.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koštunica ovoj stranci prigovara sudjelovanje njezinih pojedinih članova u kriminalnim i korupcijskim aferama.
kostunica has reproached the party for the involvement of some of its members in criminal and corruption affairs.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prema rexhepiju, snage u zemlji također surađuju s kriminalnim skupinama na sjevernom kosovu.
according to rexhepi, forces in the country also co-operate with criminal groups in northern kosovo.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korumpirani policajci su vrlo dragocjeni kriminalnim skupinama jer unaprijed upozoravaju one koji su pod istragom, kaže.
corrupt police officers are immensely valuable to the crime gangs as they provide early warning to those under investigation, he said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oporbeni čelnici zahtijevaju odlučnije mjere za rjesavanje sigurnosnih problema u svezi s kriminalnim i terorističkim skupinama.
opposition leaders demand more decisive measures to resolve security problems involving criminal and terrorists groups.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da je poštovana praksa nurnberga, sve postrojbe koju se djelovale tijekom rata trebale su biti proglašene kriminalnim formacijama.
if the nuremberg practice were followed, all the formations during the war should have been declared criminal formations.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dodao je kako su takve tvrdnje već istražili unmik, mksj i eulex, te nisu pronađeni dokazi o kriminalnim radnjama.
he said the claims were already investigated by unmik, the icty and and eulex, and no evidence of wrongdoing was found.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"cilj je obračun s naoružanim kriminalnim skupinama", izjavila je glasnogovornica oess-a isabelle de ruyt.
"the aim is to deal with armed criminal groups," osce spokeswoman isabelle de ruyt said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
međutim neki su ustvrdili da je istraga prekinuta u trenutku kada su otkrivene značajne informacije o kriminalnim krugovima i njihovoj povezanosti s političkim čimbenicima u zemlji.
but some have charged the probe was suspended just as it was uncovering significant information about crime rings and their links to political figures.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ovim se također naglašava daljnja predanost naše zemlje suprotstavljanju svim suvremenim kriminalnim i terorističkim aktivnostima", dodao je nović.
"this also emphasises the further commitment of our country to counter all contemporary criminal and terrorist activities," novic added.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"[srpski] prosvjednici ne mogu se uopće nazvati mirnim prosvjednicima, već nasilnim i kriminalnim", izjavio je kfor.
"the [serbian] protestors could not be called peaceful demonstrators at all, but violent and criminal," kfor said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kibernetičkim kriminalnim napadima mogu se oštetiti ključne mreže i usluge o kojima ovisi naše zdravlje, sigurnost i gospodarsko blagostanje, što obuhvaća vladine, prometne i energetske mreže.
cybercrime attacks can damage the essential networks and services that we depend on for health, safety and economic well-being, including government, transport, and energy networks.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ovo (pukanićevo ubojstvo) je dokaz da postoji izvrsna suradnja među kriminalnim skupinama te da im se policija mora suprotstaviti."
"this (pukanic's murder) is proof that there is excellent co-operation among criminal groups and that all police forces must stand up to it."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"Činjenica da se ovakva stvar može dogoditi u trenutku kada četvero povjerenika eu borave u zemlji pokazuje kako je vlada izgubila nadzor nad kriminalnim skupinama", kazao je.
"the fact that a thing like this can happen at a time when four eu commissioners are visiting the country comes to show that the government has lost control over the criminal groups," he said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kazne koje se primjenjuju nedosljedne su i neujednačene, čak i unutar eu-a, čime se međunarodnim kriminalnim organizacijama daje poticaj za preseljenje nezakonitih aktivnosti u zemlje gdje su kazne manje oštre ili nadležna tijela manje učinkovita.
sanctions applied are inconsistent and uneven, even within the eu, which encourages international criminal organisations to move to countries with less severe penalties or where the competent authorities are less effective.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: