İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sudjelovanje u globalnom nastojanju
sharing the global effort
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
malta je bila najuspješnija u tom nastojanju.
malta's attempt was the most successful.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tvrtka je ovu odluku donijela u nastojanju da sreže troškove.
the company made the decision in an effort to cut costs.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akp je mobilizirao sve svoje snage u nastojanju da ostvari pobjedu.
akp mobilised all its forces in pursuit of a victory.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egso smatra da bi privatna poduzeća u tom nastojanju trebala biti pokretači uspjeha.
the eesc considers that private businesses should be engines for the success of this endeavour.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mislim kako je za nas važno zapamtiti kako trebamo gurati naprijed u nastojanju dizajniranja srca .
i think that it 's important for us to remember that we need to keep pushing forward on the endeavor of the design of the heart .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u nastojanju da zadovoljimo potrebe naših potrošača , svoje proizvode nudimo na različitim tržištima .
in order to meet the needs of our customers we offer specific products in different markets .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grčka je u srijedu usvojila novi paket bolnih mjera u nastojanju da priskrbi dodatna sredstva pomoći.
greece approved a new batch of painful measures wednesday, in a bid to secure more aid funding.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ec se često suočavala s velikim izazovima u nastojanju da postigne provođenje zakona eu od strane zemalja članica.
the ec has often faced tough challenges in getting member states to enforce eu laws.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egso traži od komisije da ta pitanja nastavi razmatrati u kontinuiranom nastojanju da unaprijedi sustav za rješavanje sporova o ulaganju.
the eesc asks the commission to further consider these concerns in its continuous efforts to improve the system for resolving investment disputes.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobro je poznato kako se takva gospodarstva uglavnom oslanjaju na apsorpciju dostupnih suvremenih tehnologija u nastojanju da postignu brz gospodarski rast.
such economies, as is commonly known, rely mainly on the absorption of available modern technologies in their quest to achieve rapid economic growth.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija danas analizira koliko je napredovala u nastojanju da zakonodavstvo eu-a učini manje opsežnim, jednostavnijim i ekonomičnijim.
today, the commission is taking stock of its efforts to make eu law lighter, simpler and less costly.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
današnjim mišljenjima komisije o nacionalnim proračunskim planovima pruža se podrška državama članicama iz europodručja u njihovom nastojanju da ostvare snažniji rast i fiskalnu održivost.
today's commission opinions on national budgetary plans support the euro area member states in their pursuit of stronger growth and fiscal sustainability.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
borba protiv dugoročne nezaposlenosti ključna je u nastojanju da se poboljša učinkovitost tržišta rada jer je vjerojatnost da dugoročno nezaposleni pronađu zaposlenje dvostruko manja u usporedbi s kratkoročno nezaposlenima.
fighting long-term unemployment is crucial when striving to improve labour market efficiency, as the long-term unemployed have about half the chance of finding employment compared to the short-term unemployed.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"taj se sporazum može smatrati rumunjskim uspjehom, budući da su pregovori pokrenuti na inzistiranje bukurešta, a u nastojanju da vrate hayssama.
"the treaty can be translated into a success for romania, since talks started through insistence from bucharest with an effort to bring back hayssam.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eu ima dugu povijest pružanja podrške zemljama u razvoju u njihovu nastojanju da osiguraju održiv domaći prihod, uključujući i rješavanjem pitanja izbjegavanja plaćanja poreza, utaje i nezakonitih financijskih tokova.
the eu has a long-standing record of supporting developing countries in their work to secure sustainable domestic revenues, including by tackling tax avoidance, evasion and illicit financial flows.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
međutim, organizacija omonia ovim se pitanjem bavi od ranih 1990-ih u nastojanju da utvrdi točan broj grka u albaniji, tvrdeći kako ih ima oko 300.000.
however, organization omonia has pursued the issue since the early 1990s in order to determine the exact count of greeks in albania, which it claims is around 300,000.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.3 egso podržava komisiju u nastojanju da kazni kršenja pravila o tržišnom natjecanju; vjeruje da visina novčanih kazni treba imati razuvjeravajući učinak i da kazne za ponovnu povredu trebaju biti strože.
3.3 the eesc supports the commission in its desire to penalise infringements of competition rules: it believes that the size of the penalties should act as a deterrent and that they should be made more severe in the event of a repeat infringement.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.6 u nastojanju da se postigne taj rezultat – kojeg moraju primijeniti i provesti sve zainteresirane strane – odbor smatra da se moraju poduzeti odlučni koraci koji uključuju:
1.6 in order to achieve this objective, which must be enforced and implemented by all the parties involved, the eesc believes that firm action is required, including:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oko 7.000 parova okupilo se u tuzli u bosni i hercegovini u subotu (1. rujan) u nastojanju da obore svjetski rekord u istodobnom ljubljenju i uđu u guinnessovu knjigu svjetskih rekorda.
an estimated 7,000 couples gathered in tuzla, bosnia and herzegovina, on saturday (september 1st) in a bid to break the world's simultaneous kissing record and enter the guinness book of world records.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: