İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vièuæi iza glasa, oni zatisnue ui i navalie jednoduno na njega.
then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i olako lijeèe ranu naroda moga, vièuæi: 'mir! mir!' ali mira nema.
they have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, peace, peace; when there is no peace.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada uzee sve ovce i goveda, dotjerae ih pred njega vièuæi: "ovo je plijen davidov!"
and david took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, this is david's spoil.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
doista, iz mnogih su opsjednutih izlazili neèisti duhovi vièuæi iza glasa, a ozdravljali su i mnogi uzeti i hromi.
for unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako ih ne naðoe, odvukoe jasona i neke od braæe pred gradske glavare vièuæi: "evo i ovdje onih koji pobunie sav svijet.
and when they found them not, they drew jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, these that have turned the world upside down are come hither also;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a iz mnogih su izlazili i zlodusi vièuæi: "ti si sin boji!" on im se prijetio i nije im dao govoriti jer su znali da je on krist.
and devils also came out of many, crying out, and saying, thou art christ the son of god. and he rebuking them suffered them not to speak: for they knew that he was christ.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama vièuæi iza glasa onomu to sjedi na oblaku: "mahni srpom i anji jer doðe èas etvi, zrela je etva zemaljska!"
and another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
haman uze haljine i konja: obuèe u haljine mordokaja i provede ga na konju po trgu grada vièuæi pred njim: "tako biva onome koga kralj hoæe da poèasti!"
then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i gle: ena neka, kanaanka iz onih krajeva, iziðe vièuæi: "smiluj mi se, gospodine, sine davidov! kæi mi je teko opsjednuta!"
and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor